latin » allemand

Casīnās <Gen. nātis>

Adj zu Casinum

Voir aussi : Casīnum

Casīnum <ī> nt

Ort in Latium am Fuße des mons Casinus, auf dem seit dem 6. Jahrh. das Kloster Monte Cassino steht

Casīnum <ī> nt

Ort in Latium am Fuße des mons Casinus, auf dem seit dem 6. Jahrh. das Kloster Monte Cassino steht

casia <ae> f (griech. Fw.) poet; nachkl.

1.

wilder Zimt

2.

Seidelbast

cassis1 <idis> f

1.

(Metall-)Helm, Sturmhaube

2. nachkl. meton.

Krieg

Linus, Linos <ī> m

Sohn des Apollo, Sänger, Lehrer des Herkules in der Musik; auch kleinasiatische Klagelied-Form

Mīnōs <ōis> m

1.

Sohn des Zeus u. der Europa, König u. Gesetzgeber auf Kreta, nach seinem Tode Richter in der Unterwelt

2.

Enkel des vorigen, König auf Kreta, Gatte der Pasiphaë, ließ Daedalus das Labyrinth erbauen; Nr. 1 u. 2 werden auch als eine myth. Person angesehen, die m. sehr unterschiedlichen Zügen ausgestattet u. erst später aufgespalten wurde

Ninus, Ninos <ī>

1. f

Ninive, alte Hauptstadt v. Assyrien am Tigris

2. m

nach jüngerer griech. Überlieferung: König v. Assyrien, Gatte der Semiramis (nach keilschriftlicher Überlieferung keine historisch nachweisbare Persönlichkeit)

aelinos <ī> m (Akk -on) (griech. Fw.) Ov.

Klagelied; vgl. Linus

cassō

→ quasso

cāsus <ūs> m (cado)

1.

das Fallen, Fall, Sturz [ nivis Schneefall; fulminum ]

2.

Zufall, Zwischenfall, Vorfall
zufällig
Wechselfälle

3.

Unglück(sfall), Unfall; Tod

4.

Ende, Ausgang [ hiemis ]

5.

Verfall, Untergang [ urbis Troianae; rei publicae ]

6. POL

Sturz [ Gracchorum ]

7.

Gelegenheit (zu: m. Gen obi.) [ navigandi; victoriae ]

8. GRAM

Fall, Kasus

cascus <a, um> vorkl.

uralt

cāseus <ī> m

Käse

cassus <a, um> (verw. m. careo)

1.

leer, hohl [ nux; canna; granum ]

2. poet

beraubt, entbehrend, im Deutschen oft: ohne (m. Gen o. Abl) [ luminis o. lumine ]

3.

nichtig, eitel, unnütz, vergeblich
in cassum [o. incassum] als Adv
vergeblich, erfolglos [ preces mittere ]

castor <oris> m (griech. Fw.)

Biber

castrō <castrāre>

1.

kastrieren, entmannen

2.

entkräften, schwächen, vermindern [ rem publicam; vires; vina saccis filtrieren ]

3. Plin.

(Bäume) kappen, abzapfen

4. (libellos)

castro Mart.
v. Zoten reinigen

castus1 <a, um> (careo)

1.

(sitten)rein, anständig, gewissenhaft, unschuldig [ homo; vita; -e vivere ]

2.

enthaltsam, uneigennützig

3.

keusch, züchtig

5. (v. Sachen)

heilig, (gott)geweiht [ nemus ]

6. (v. Stil)

rein, frei v. Barbarismen

castīgō <castīgāre> castigatus

1.

züchtigen, strafen [ verberibus ]

2.

zurechtweisen, tadeln, rügen [ alqm litteris; inertiam ]

3. poet; nachkl.

(Fehlerhaftes) verbessern

4. nachkl.

einschränken, bändigen, zügeln, zurückhalten, ersticken, unterdrücken [ equum frenis; risum ]

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina