latin » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : certo , iterato , ceratus , cernuo , certe , cerno , cerdo , Erato et cerare

certō1 <certāre> (certus)

1.

wetteifern (um etw.: de; m. Abl; pro) [ cum civibus de virtute; officiis inter se; pro sua quisque potentia ]
certo poet (m. jmdm.: alci)
[ solus tibi certat Amyntas ]

3.

streiten [ verbis ]

4. (vor Gericht)

streiten, verhandeln (üb. etw.: m. Akk) [ multam üb. die Strafe ]

5.

eifrig sich bemühen, streben (m. Infin; m. ut u. Konjkt) [ vincere; aequales superare ]

cērātus <a, um>

P. P. P. u. P. Adj. zu cero

m. Wachs überzogen, auch zusammengeklebt, -gefügt [ tabella; pennae; rates geteert ]

Voir aussi : cērō

cērō <cērāre> (cera)

m. Wachs überziehen

iterātō ADV (itero) spätlat

abermals

cērō <cērāre> (cera)

m. Wachs überziehen

Eratō <ūs> f

Muse, bes. des Liebesliedes

cerdō <ōnis> m (griech. Fw.) nachkl.

Handwerker

cernō <cernere, crēvī, crētum>

1.

sichten, wahrnehmen, deutlich sehen

2. (geistig)

erkennen, einsehen, sich überzeugen (mente, animo, ingenio);
cerno Pass.
sich zeigen, sich erkennen lassen

3.

unterscheiden

4. nicht klass.

trennen, auslesen [ per cribrum durchsieben ]

5.

entscheiden (bes. v. Los)

6.

voraussehen, ahnen

7.

berücksichtigen

8. JUR

sich f. etw. entscheiden, etw. beschließen [ alqd de Armenia ]

9. nicht klass.

durch Kampf entscheiden = kämpfen [ ferro; vitam um das Leben; de victoria ]

10. JUR

sich f. die Annahme einer Erbschaft entscheiden, die Erbschaft annehmen, antreten

certē ADV (certus)

1.

gewiss, sicher(lich), ohne Zweifel

2. (in Antworten)

allerdings, ja, freilich, gewiss

3. (beschränkend)

doch gewiss, doch wenigstens

cernuō <cernuāre> (cernuus)

sich nach vorn überschlagen, einen Purzelbaum schlagen, kopfüber stürzen

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina