polonais » allemand

donna <gén ‑nny, plur ‑nny, gén plur donn> [donna] SUBST f

1. donna écrit (tytuł grzecznościowy):

2. donna hum sout (panna):

donośnie [donoɕɲe] ADV

donośnie krzyknąć:

donos <gén ‑u, plur ‑y> [donos] SUBST m

don [don] SUBST m inv HIST

don
Herr m

donieść [doɲeɕtɕ]

donieść perf od donosić

Voir aussi : donosić , donosić

I . donosić2 <‑si> [donoɕitɕ]

donosić perf od donaszać

II . donosić2 <‑si> [donoɕitɕ] VERBE trans perf (przebyć ciążę do końca)

I . donosić1 <‑si; imparf donoś; perf donieść> [donoɕitɕ] VERBE trans

1. donosić (dostarczać):

2. donosić (przynosić więcej):

II . donosić1 <‑si; imparf donoś; perf donieść> [donoɕitɕ] VERBE intr

2. donosić (zadenuncjować):

donośny [donoɕnɨ] ADJ

donośny głos:

madonna <gén ‑nny, plur ‑nny> [madonna] SUBST f sout (subtelna kobieta)

Madonna <gén ‑nny, sans pl > [madonna] SUBST f RÉLIG

docinek <gén ‑nka, plur ‑nki> [dotɕinek] SUBST m gén. au pl fam

donica <gén ‑cy, plur ‑ce> [doɲitsa] SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski