allemand » polonais

Traductions de „posługę“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

polonais » allemand

Traductions de „posługę“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Od tej pory mógł on jawnie wykonywać posługę biskupa, w tym m.in. wyświęcać nowych księży, których dotychczas wyświęcali biskupi z innych diecezji.
pl.wikipedia.org
Dembnicensis mieszkał i prowadził posługę w tej miejscowości przez trzydzieści sześć lat.
pl.wikipedia.org
Konrad próbował wprowadzić ład w jej żywiołową posługę, ograniczając ilość rozdawanej jałmużny i liczbę chorych, którym sama usługiwała.
pl.wikipedia.org
W okresie okupacji niemieckiej i rzezi wołyńskiej kilkakrotnie uszedł z życiem, wielokrotnie też ratował życie innym, niósł ratunek i posługę duchową oczekującym.
pl.wikipedia.org
W parafii posługę pełnią siostry salezjanki.
pl.wikipedia.org
Oprócz pracy duszpasterskiej, katechizacji w szkołach, kapłani podejmują także posługę w szpitalach, prowadzona jest kuchnia dla ubogich, świetlica dla dzieci z patologicznych rodzin.
pl.wikipedia.org
Pełnił on posługę proboszczowską do 1838 roku i został pochowany na placu przykościelnym obok kościoła.
pl.wikipedia.org
W zamyśle miały zwiększać szanse obrony w razie ataku i ułatwiać posługę duszpasterską.
pl.wikipedia.org
Jako wielki mistrz zakonu krzyżackiego organizował szpitale polowe i lazarety, w których posługę pełniły krzyżackie siostry zakonne oraz bracia-kapelani.
pl.wikipedia.org
Rok później pełnił posługę jako wikariusz i altarysta w katedrze gnieźnieńskiej, a od 1411 r. działał również w Łowiczu.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski