polonais » allemand

Traductions de „wywiązywać się“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

wywiązać się [vɨvjow̃zatɕ ɕe] perf, wywiązywać się [vɨvjow̃zɨvatɕ ɕe] <‑zuje się> VERBE pron

3. wywiązać się CHIM (gaz):

Expressions couramment utilisées avec wywiązywać się

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Nie wywiązywała się ona jednak ze zobowiązania kredytowego, zadłużając się w banku na około 3 miliony złotych.
pl.wikipedia.org
Dowódca nie był w stanie w pełni wywiązywać się ze swoich obowiązków.
pl.wikipedia.org
Mężczyzna nie wywiązuje się z obowiązków, jest alkoholikiem.
pl.wikipedia.org
Stosunkowo dobrze za to wywiązywano się z planów remontów torowisk.
pl.wikipedia.org
Z powodu wieku nie potrafił wywiązywać się z tak ważnych obowiązków i w listopadzie 1808 zrezygnował z tych godności; w marcu 1809 został senatorem, a w grudniu 1809 prezesem senatu.
pl.wikipedia.org
Ze swych zadań wywiązywał się w sposób bezwzględny, zazwyczaj grał na pograniczu faulu, jednak niemal w każdym meczu potrafił zdominować środek pola.
pl.wikipedia.org
Domyślając się krwiożerczej natury swojego „brata”, atakuje go i pomiędzy nimi wywiązuje się bójka.
pl.wikipedia.org
W czasie powstania był wzorem żołnierza i z każdego nałożonego zadania wywiązywał się wzorowo, przejawiając wiele własnej inicjatywy”.
pl.wikipedia.org
Młody książę, jako że był dobrym zarządcą wywiązywał się tego obowiązku, co jednak nie znaczy, że te wydatki nie były obciążeniem dla kasy państwowej.
pl.wikipedia.org
Arsenal wywiązuje się od konsekwencji tłumacząc się, iż była to zwykła pożyczka.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "wywiązywać się" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski