portugais » anglais

Traductions de „coibir“ dans le dictionnaire portugais » anglais (Aller à anglais » portugais)

I . coibir <i → í> [koiˈbir] VERBE trans (impedir)

coibir

II . coibir <i → í> [koiˈbir] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

portugais
Rossini tentou coibir esses abusos, escrevendo ele próprio floreios mais artísticos e harmoniosos com o estilo da melodia.
pt.wikipedia.org
Esses dispositivos de segurança visam coibir as possíveis clonagens de veículos, que no sistema anterior não tinham um controle rigoroso desse processo.
pt.wikipedia.org
No entanto, a lei contra o preconceito já coíbe discursos de ódio referentes a raça, religião e origem.
pt.wikipedia.org
Dessa forma, a elite seria responsável pela política do pão e circo, pensada no intuito de coibir possíveis revoltas.
pt.wikipedia.org
A criminalização da conduta tem, como principal objetivo, coibir a prática e garantir que toda criança tenha direito à educação formal.
pt.wikipedia.org
Radicais católicos tentaram privá-lo do sacerdócio para coibir suas ações consideradas socialistas, mas ainda assim ele prosseguiu com conquistas para o operariado belga.
pt.wikipedia.org
O exército sírio não coíbe a violência em seu esforço para restaurar a ordem na capital libanesa.
pt.wikipedia.org
Tais questões tem sido alvo de uma extensa discussão e algumas ações ambientais por parte dos órgãos ambientais e da comunidade tem coibido tais agressões.
pt.wikipedia.org
Ele era cuidadoso em nomear somente candidatos altamente qualificados para posições no governo, e buscava coibir a corrupção.
pt.wikipedia.org
Quando o homem cercou um terreno e definiu o que seria somente seu, ele é coibido a pensar em necessidades que não possuía.
pt.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "coibir" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский