allemand » polonais

entzo̱gen VERBE trans, intr, pron

entzogen pp von entziehen

Voir aussi : entziehen

II . entzi̱e̱hen* VERBE intr irr fam (Süchtige)

II . entzi̱e̱hen* VERBE intr irr fam (Süchtige)

III . entzi̱e̱hen* VERBE pron irr

3. entziehen (verborgen bleiben):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das Immediatverhältnis zum Kaiser bedeutet, dass die stellvertretenden Generalkommandeure und die ihnen gleichgestellten Festungskommandanten jeder zivilen Kontrolle entzogen waren.
de.wikipedia.org
1852, nach Restauration der dänischen Herrschaft wurde er entlassen und ihm wurde die Anwaltszulassung entzogen.
de.wikipedia.org
Gemäß § 7 des Passgesetzes kann der Pass versagt oder entzogen werden, wenn bestimmte Gründe dafür vorliegen.
de.wikipedia.org
Er entrichtete eine Geldstrafe von fünftausend Kronen und war der erste amtierende tschechische Verkehrsminister, dem der Führerschein entzogen wurde.
de.wikipedia.org
Die Stiftung übernimmt Immobilien aller Art (und Nutzungsart), damit sie auf Dauer der Spekulation entzogen sind.
de.wikipedia.org
Außerdem sollten ihm Papier und Schreibzeug entzogen werden.
de.wikipedia.org
Dem nichtjüdischen Vater wurde 1935 aufgrund seiner Ehe mit einer Jüdin die Lehrbefugnis für Kunstgeschichte entzogen.
de.wikipedia.org
Als ihm auch noch die Zulassung entzogen wird, wähnt er sich am Ende.
de.wikipedia.org
Werden die Nachtruhe oder die öffentliche Ordnung gestört, kann den Betrieben die Bewilligung für diesen Zeitraum entzogen werden.
de.wikipedia.org
Die Tempelritter leisteten erbitterten Widerstand und viele entzogen sich der Verhaftung.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "entzogen" dans d'autres langues

"entzogen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski