to rail against to rail at dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de to rail against to rail at dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Traductions de to rail against to rail at dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

Traductions de to rail against to rail at dans le dictionnaire anglais»français

III.to rail against, to rail at VERBE intr form

Voir aussi : towel rail, picture rail

against [GB əˈɡɛnst, əˈɡeɪnst, Am əˈɡɛnst] PRÉP Against is translated by contre when it means physically touching or in opposition to: against the wall = contre le mur; he's against independence = il est contre l'indépendance; the fight against inflation = la lutte contre l'inflation.
If you have any doubts about how to translate a fixed phrase or expression beginning with against (against the tide, against the clock, against the grain, against all odds etc.) you should consult the appropriate noun entry (tide, , clock, grain, odds etc.).
against often appears in English with certain verbs (turn against, compete against, discriminate against, stand out against etc.). For translations you should consult the appropriate verb entry (turn against, compete, discriminate, stand etc.).
against often appears in English after certain nouns and adjectives (protection against, a match against, a law against, effective against etc.). For translations consult the appropriate noun or adjective entry (protection, match, law, effective etc.). For particular usages see below.

Voir aussi : up, turn against, tide, stand, protection, odds, match, law, grain, effective, discriminate, compete, clock, as

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

XIV.up <pprés upping; prét, ppas upped> [ʌp] VERBE trans (increase)

I.turn against VERBE [GB təːn -, Am tərn -] (turn against [sb/sth])

2. tide fig:

5. stand (be):

protection [GB prəˈtɛkʃ(ə)n, Am prəˈtɛkʃ(ə)n] SUBST

2. odds (chance, likelihood):

1. law U (body of rules):

loi f

effective [GB ɪˈfɛktɪv, Am əˈfɛktɪv] ADJ

discriminate [GB dɪˈskrɪmɪneɪt, Am dəˈskrɪməˌneɪt] VERBE intr

1. as (in the manner that):

as I see it
as you were! MILIT

2. as (showing function, status):

with Lauren Bacall as Vivien CINÉ, THÉÂTRE

1. as (expressing degree, extent):

1. hand ANAT:

hands off fam!
pas touche! fam
hands off fam!

7. hand (possession):

I.length [GB lɛŋ(k)θ, lɛn(t)θ, Am lɛŋ(k)θ, lɛnth] SUBST

1. length (linear measurement):

2. length (duration):

Voir aussi : full-length

1. all (everything):

2. all (the whole of):

1. all (emphatic: completely):

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

it's all go fam here! GB
it's all up with us fam GB
all in GB jarg
crevé jarg
all in GB jarg

Voir aussi : worst, thing, place, people, best, bad, all-important, all-embracing, all-consuming

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m/f

3. worst (most unbearable):

II.worst [GB wəːst, Am wərst] ADJ superlative of bad

1. thing (object):

truc m fam
à quoi sert ce truc? fam

2. thing (action, task, event):

3. thing (matter, fact):

the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que
ce qu'il y a de bien, c'est que

2. things (situation, circumstances, matters):

to make a big thing (out) of it fam

1. place (location, position):

2. place (town, hotel etc):

I.people [GB ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] SUBST (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II.people [GB ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] SUBST pl. tantum

1. people:

gens mpl

6. best (peak, height):

II.best [GB bɛst, Am bɛst] ADJ superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

best superlative of well

II.bad <comp worse, superl worst> [GB bad, Am bæd] ADJ

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad épith joke
not bad fam

3. bad (morally or socially unacceptable):

bad épith language, word
grossier/-ière
+ subj it will look bad

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way fam

1. once (one time):

1. strain PHYS:

tensions fpl (on de)

2. strain (pressure):

Voir aussi : nerve

nerves pl. tantum:

nerfs mpl
trac m fam

to rail against to rail at dans le dictionnaire PONS

Traductions de to rail against to rail at dans le dictionnaire français»anglais

Traductions de to rail against to rail at dans le dictionnaire anglais»français

2. to (direction, location):

Voir aussi : at2, at1, at-sign, from

at → at-sign

5. from (source, origin):

anglais d'Amérique

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski