espagnol » slovène

I . tragar [traˈɣar] VERBE trans, pron

tragar tragar(se):

tragar t. fig

II . tragar [traˈɣar] VERBE trans

tragar fam:

trasera [traˈsera] SUBST f (de un objeto)

traspasar [traspaˈsar] VERBE trans

1. traspasar (calle, río):

2. traspasar (derecho, obligación):

3. traspasar (ley):

4. traspasar (sentidos):

I . trasladar [traslaˈðar] VERBE trans

1. trasladar (cosas):

2. trasladar (funcionario):

II . trasladar [traslaˈðar] VERBE pron

trasladar trasladarse (mudarse):

I . traspapelar [traspapeˈlar] VERBE trans (extraviar)

II . traspapelar [traspapeˈlar] VERBE pron

traspapelar traspapelarse (un objeto):

trasero1 [traˈsero] SUBST m fam

segar [seˈɣar]

segar irr como fregar VERBE trans:

trascender [trasθen̩ˈder] VERBE intr

1. trascender (hecho, noticia):

2. trascender (efecto, consecuencias):

trasnochar [trasnoˈʧar] VERBE intr

I . restregar [rrestreˈɣar] irr como fregar VERBE trans

II . restregar [rrestreˈɣar] irr como fregar VERBE pron

restregar restregarse:

segregar [seɣreˈɣar] VERBE trans

2. segregar (sustancia):

traslado [trasˈlaðo] SUBST m

1. traslado (de cosas):

prenos m

2. traslado (de funcionario):

3. traslado (mudanza):

traspaso [trasˈpaso] SUBST m

2. traspaso (de piso, negocio):

prenos m

trastada [trasˈtaða] SUBST f fam

trastazo [trasˈtaθo] SUBST m fam

trastero (-a) [trasˈtero] ADJ (cuarto)

trasplante [trasˈplan̩te] SUBST m (órgano)

III . despegar [despeˈɣar] VERBE pron

despegar despegarse (avión):

I . entregar [en̩treˈɣar] VERBE trans

2. entregar com (paquete):

3. entregar (premio):

II . entregar [en̩treˈɣar] VERBE pron entregarse

1. entregar (dedicarse):

2. entregar (dejarse dominar):

3. entregar (rendirse):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Laura sintió que estaba sola en su trasegar por la vida.
blogs.monografias.com
Ha trasegado un litro y acomete el segundo.
revistadepoesia.wordpress.com
Esos pueden ser los tragos más felices que trasegarás en tu vida.
www.terceracultura.net
Y le toco a ella trasegar con la situación.
hermosadecadencia.blogspot.com
En la mayor parte de las industrias es trascendental trasegar fluidos de un punto a otro.
www.doschivos.com
La persona teme aprender más, de manera que continúa trasegando por el mismo camino trillado.
osho-maestro.blogspot.com
Quedan muchas piedras que trasegar en este país enfermo.
prodavinci.com
Nos fuimos al ver que estaban cerrando la feria y continuamos nuestro trasegar hacia el hotel.
www.la-llave-que-nadie-ha-perdido.com
Es algo lógico, porque son los que más trasiego llevan.
decoestilo.mujerhoy.com
Luego del análisis de calidad y si el producto cumple con los parámetros, es trasegado hacia el envase.
www.fanal.co.cr

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "trasegar" dans d'autres langues


Page en English | Español | Français | Slovenščina