allemand » arabe

neiden [ˈnaidn̩] VERBE trans (jemandem etwas)

حسدعلى) [ħasada, u]

leider [ˈlaidɐ] ADV

للأسف [li-l-ʔasaf]
مع الأسف [maʕa l-ʔa.]
يا للأسف [jaː la-l-ʔa.]

der Insider <-s, -> [ˈɪnsaidɐ] SUBST

مطلع [muˈt̵t̵ɑliʕ]
عارف [ʕaːrif]

I . neigen [ˈnaign̩] VERBE trans

أحنى [ʔaħnaː]
neigen (a. Kopf)
أمال [ʔaˈmaːla]

II . neigen [ˈnaign̩] VERBE refl

انحنى [inˈħanaː]

wider <akk> [ˈvi:dɐ] PRÄP

ضد [đi̵dda]
خلافا للتوقعات [xiˈlaːfan li-t-tawaqquˈʕaːt]

die Feder <-, -n> [ˈfɛdɐ] SUBST

Feder (Vogel-)
ريشة [riːʃa]
Feder koll
Feder koll (Schreib-)
ريشة pl [-aːt]
Feder TECH
نابض [naːbi̵đ]; نوابض pl [naˈwɑːbi̵đ] (2)
Feder TECH
زنبرك [zumˈburuk]; زنابك pl [zaˈnaːbik] (2)

jede [ˈje:də, ˈje:dɐ, ˈje:dəs], jeder, jedes ADJ, PRON

كل [kull]
كل واحد [k. waːħid]
أي [ʔajj]
كل منهما [k. minhumaː]
jeder, der
كل من [-u man]
كل بيت [-u baitin]
كل مرة [-a marra]
كلما [kullamaː]

weder [ˈve:dɐ] CONJ

wedernoch
لا/لم/لن/ليس… ولا [laː/lam/lan/laisa] [wa-laː]

das Leder <-s, -> [ˈle:dɐ] SUBST

جلد [dʒild]; جلود pl [dʒuˈluːd]

die Zeder <-, -n> [ˈtse:dɐ] SUBST koll

أرز [ʔarz]

nieder [ˈni:dɐ] ADV

إلى الأسفل [ʔilaː l-ʔasfal]
هابطا [haːbit̵ɑn]
nieder mit …!
ليسقط [li-jasqut̵]

zuwider [tsuˈvi:dɐ] ADJ

كره (هـ) [kariha, a]

die Neige <-, -n> [ˈnaigə] SUBST (Rest im Glas)

ثمالة [θuˈmaːla]
أوشك على نهايته [ʔauʃaka ʕalaː nihaːˈjatihi]
نفد [nafida, a]

der Widder <-s, -> [ˈvɪdɐ] SUBST

كبش [kabʃ]; كباش pl [kiˈbaːʃ]
Widder ASTRON
الحمل [al-ħamal]

der Nenner <-s, -> SUBST MATH

قاسم [qaːsim]
قاسم مشترك [qaːsim muʃˈtarak]

der Neid <-[e]s> [nait] SUBST

حسد [ħasad]

neidisch [ˈnaidɪʃ, ˈnaidɪç] ADJ

حسود [ħaˈsuːd]

der Kader <-s, -> [ˈka:dɐ] SUBST

كادر [kaːdir]; كوادر pl [kaˈwaːdir] (2)
إطار [ʔiˈt̵ɑːr]
لاعبو الفريق الذين يمكن استخدامهم [laːʕibuː l-faˈriːq allaˈðiːna jumkin istixˈdaːmuhum]

der Köder <-s, -> [ˈkø:dɐ] SUBST

طعم [t̵uʕm]; طعوم pl [t̵uˈʕuːm]

der Moder <-s> [ˈmo:dɐ] SUBST

عفن [ʕafan]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Trotz zahlreicher Neider gelang ihm der verdiente militärische Aufstieg, und jeder höhere Grad war das Ergebnis einer Ruhmestat.
de.wikipedia.org
Häufigste Persönlichkeitsmerkmale der Reichen aus Sicht der Gruppe der Nicht-Neider waren dagegen Fleiß, Intelligenz, Wagemut, Materialismus, Einfallsreichtum und visionäres Denken.
de.wikipedia.org
Einer der vielen Vorwürfe bezog sich unmittelbar auf das Siebengestirn, dessen hohe Ämter den Neidern suspekt waren.
de.wikipedia.org
Die Juden wurden als gehässige Neider des christlichen Glaubens stilisiert, die sich vergeblich an der geweihten Hostie zu schaffen machten.
de.wikipedia.org
Man kann davon ausgehen, dass sie sehr wohlhabend war und Neider wie Konkurrenz neben den Osmanen fürchten musste.
de.wikipedia.org
Zudem ruft sie Neider und Widersacher auf den Plan, insbesondere den eigentlich vom Bischof für das Jubiläumskonzert beauftragten Organisten.
de.wikipedia.org
Der Sozialneidkoeffizient ergibt sich, wenn die Gruppe der Sozialneider zur Gruppe der Nicht-Neider in Relation gesetzt wird.
de.wikipedia.org
Die Arbeit macht ihr Spaß und ihr Wohlstand wächst, doch ihr Erfolg bleibt nicht ohne Neider.
de.wikipedia.org
Marguerite Montansier spielt hier Novitäten und hatte damit außerordentlichen Erfolg, der ihre Neider auf den Plan rief.
de.wikipedia.org
Der Prinz erzählt ihm Der Neider und der Beneidete, damit er ihn schont.
de.wikipedia.org

"Neider" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski