allemand » arabe

die Mutation <-, -en> [mutaˈtsi̯o:n] SUBST BIOL

طفرة [t̵ɑfra]

die Formation <-, -en> [fɔrmaˈtsi̯o:n] SUBST

تشكيل [taʃˈkiːl]
Formation a. GEOL
تكوين [takˈwiːn]
Formation MIL

die Migration <-, -en> [migraˈtsi̯o:n] SUBST

هجرة [hiʤɾa]

die Operation <-, -en> [opəraˈtsi̯o:n] SUBST

Operation a. MED , MIL
عملية [ʕamaˈliːja]

die Variation <-, -en> [variaˈtsi̯o:n] SUBST

تغيير [taɣˈjiːr]
Variation a. MUS
تنويع [tanˈwiːʕ]
Variation intr
تغير [taˈɣajjur]

die Isolation <-, -en> [izolaˈtsi̯o:n] SUBST

عزلة [ʕuzla]
انعزال [inʕiˈzaːl]
Isolation (Isolierung) a. ELEK
عزل [ʕazl]
عازل [ʕaːzil]; عوازل pl [ʕaˈwaːzil] (2)

die Eskalation <-, -en> [ɛskalaˈtsi̯o:n] SUBST

تصعيد [tɑs̵ˈʕiːd]

die Emanzipation <-, -en> [emantsipaˈtsi̯o:n] SUBST

تحرر [taˈħarrur]
تحرير [taħˈriːr]

die Negation <-, -en> [negaˈtsi̯o:n] SUBST a. GRAM

نفي [nafj]

die Rotation <-, -en> [rotaˈtsi̯o:n] SUBST

دوران [dawaˈraːn]

die Inflation <-, -en> [ɪnflaˈtsi̯o:n] SUBST

تضخم (نقدي/مالي) [taˈđɑxxum (naqdiː/maːliː)]

die Situation <-, -en> [zitu̯aˈtsi̯o:n] SUBST

وضع [wɑđʕ]; أوضاع pl [ʔauˈđɑːʕ]
حالة [ħaːla]
موقف [mauqif]; مواقف pl [maˈwaːqif] (2)
ظروف [ð̵uruːf]
الوضع الراهن [al-w. ar-raːhin]

die Agitation <-, -en> [agutaˈtsi̯o:n] SUBST

دعاية [diˈʕaːja]
تهييج [tahˈjiːdʒ]

die Imitation <-, -en> [imitaˈtsi̯o:n] SUBST

die Sensation <-, -en> [zɛnzaˈtsi̯o:n] SUBST

أمر مثير [ʔamr muˈθiːr]; أمور pl [ʔuˈmuːr]
خبر مثير [xabar -]

die Dekoration <-, -en> [dekoraˈtsi̯o:n] SUBST

die Emigration <-, -en> [emigraˈtsi̯o:n] SUBST

هجرة [hidʒra]
مهاجرة [muˈhaːdʒara]

die Endstation <-, -en> SUBST

محطة نهائية [maħɑt̵t̵ɑ -]

die Indikation <-, -en> [ɪndikaˈtsi̯o:n] SUBST

مؤشر [muʔaʃʃiɾ]

die Innovation <-, -en> [ɪnovaˈtsi̯o:n] SUBST

تجديد [taʤdiːd]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Gerade in Krisenphasen, etwa in Zusammenhang mit Nachfolgestreitigkeiten oder Usurpationen, agierte der Senat dabei regelmäßig nicht geschlossen, sondern zerfiel in zwei oder mehr Parteiungen.
de.wikipedia.org
Wahrscheinlich hatte er schon vor seiner Usurpation das Amt des obersten Heerführers der Provinzstreitkräfte bekleidet.
de.wikipedia.org
Um diese Usurpation abzustützen versuchte er wichtige Vertreter der Reichsaristokratie auf seine Seite zu ziehen.
de.wikipedia.org
Dies war für Nabonid insbesondere deshalb wichtig, weil er nicht aufgrund seiner Abstammung vom Königshaus auf den Thron gelangt war, sondern durch eine Usurpation.
de.wikipedia.org
Dieser hatte sich im Osten zahlreiche politische Missgriffe geleistet und stand überdies im Verdacht, eine Usurpation zu planen.
de.wikipedia.org
Die Opposition sprach im Gegenzug von einer verfassungswidrigen Usurpation der Macht durch Regierung und Parlamentspräsident.
de.wikipedia.org
Weit verheerender waren die von Usurpationen wiederholt ausgelösten Bürgerkriege, die das Land nachhaltig schwächten.
de.wikipedia.org
Über die Frage, wann diese letzte große Usurpation des dritten Jahrhunderts genau begonnen hat, gibt es unterschiedliche Meinungen.
de.wikipedia.org
Die kämpfende Truppe verlangte nach der Anwesenheit eines Kaisers, andernfalls drohten Usurpationen.
de.wikipedia.org
Beide Fraktionen trafen hier also unmittelbar benachbart in Feindschaft aufeinander, da jede von ihnen die Rechtmäßigkeit des Imamats des jeweils anderen als Usurpation ablehnte.
de.wikipedia.org

Consulter "Usurpation" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski