allemand » arabe

entgehen VERBE intr (a. Gelegenheit)

فات [faːta, uː] (jemandem ه)
نجا من الموت [nadʒaː (uː) min al-maut]

entzweigehen VERBE intr

انكسر [inˈkasara]

I . entladen VERBE trans (a. Gewehr,)

entladen ELEK
فرغ [farraɣa]
entladen ELEK
أفرغ [ʔafraɣa]

II . entladen VERBE refl

تفجر [taˈfaddʒara]

entlarven [ɛntˈlarfn̩] VERBE trans

فضح [fɑđɑħa, a]
كشف القناع (عن) [kaʃafa (i) l-qiˈnaːʕ]

entlassen VERBE trans

فصل [fas̵ɑla, i]
رفت [rafata, u]
عزل [ʕazala, i]
سرح [sarraħa]
أفرج (عن) [ʔafradʒa]

entlasten VERBE trans

خفف العبء (عن) [xaffafa l-ʕibʔ]
أبرأ [ʔabraʔa]
entlasten JUR
شهد له [ʃahida (a) lahu]

entlaufen VERBE intr

هرب [haraba, u]

entleihen VERBE trans

استعار [istaˈʕaːra]

entlegen [ɛntˈle:gn̩] ADJ

ناء [naːʔin/iː]
بعيد [baˈʕiːd]

entleeren VERBE trans

فرغ [farraɣa]
أفرغ [ʔafraɣa]

entlehnen VERBE trans

اقتبس [iqˈtabasa]

entledigen [ɛntˈle:dɪgn̩] VERBE refl

تخلص [taˈxallas̵ɑ] (genمن)

entstehen VERBE intr

نشأ [naʃaʔa, a]
تكون [taˈkawwana]

I . entziehen VERBE trans

حرممن) [ħarama, i]
سحب (من هـ) [saħaba, a]

entfliehen VERBE intr

فر [farra, i]
هرب [haraba, u]

darangehen [-ˈ---] VERBE intr

بدأ به [badaʔa (a) bihi]
شرع فيه [ʃaraʕa (a) fiːhi]

herangehen VERB intr fig

أقبل (على) [ʔaqbala] (an akk)
تعامل (مع) [taˈʕaːmala]

vorangehen VERBE intr

تقدم [taˈqaddama] (dat ه)
سبق [sabaqa, i] (dat هـ)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der Zyklus, der sich ergibt, wenn man von einer Halbkante aus so lange die Nachfolger entlanggeht, bis man wieder an derselben Kante angelangt ist, berandet eine Fläche.
de.wikipedia.org
Das Ende der Bahnsteige in den Flügelbahnhöfen liegt vor dem der Gleise der Haupthalle, daher muss immer an Gleis 11 beziehungsweise 26 entlanggegangen werden, um die Flügelbahnhöfe zu erreichen.
de.wikipedia.org
Das Wrack wurde um 22:50 Uhr von einer Freiwilligengruppe gefunden, die die geschätzte Route des Flugzeugs entlanggegangen war.
de.wikipedia.org
So musste man nach dem Überqueren des Grabens erst ein Stück an der Außenseite der Mauer entlanggehen, um zum eigentlichen Tor zu gelangen.
de.wikipedia.org
Hier wird zuerst am Rakhiotgletscher (das Basislager befand sich 1953 auf) unterhalb der Nordostwand entlanggegangen, dann zum Ostgrat angestiegen.
de.wikipedia.org
Sie spüren eine unerträgliche Hitze während sie eine unendlich lange Allee dürrer Bäume entlanggehen.
de.wikipedia.org
Ursprünglich hatte er eine aufwändigere Szene geplant: Er wollte mit seiner Sekretärin eine Straße entlanggehen und ihr in Gebärdensprache etwas zeigen, woraufhin sie ihm eine Ohrfeige geben sollte.
de.wikipedia.org
Ein etwas komplizierterer Zyklus, der entsteht, indem man abwechselnd Zwilling und Nachfolger entlanggeht, identifiziert einen Knoten.
de.wikipedia.org
Als er resigniert und ramponiert eine Landstraße entlanggeht, hält eine ältere Dame in einem teuren Sportwagen neben ihm und will wissen, ob sie ihn mitnehmen könne.
de.wikipedia.org
Als sie eine Straße entlanggehen, werden sie von einer Polizeistreife aufgegriffen.
de.wikipedia.org

"entlanggehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski