allemand » espagnol

empfing [ɛmˈpfɪŋ] VERBE

empfing 3. imparf von empfangen

Voir aussi : empfangen

empfangen <empfängt, empfing, empfangen> VERBE trans

1. empfangen (Waren) a. RADIO, TV:

2. empfangen (Gast):

empfangen <empfängt, empfing, empfangen> VERBE trans

1. empfangen (Waren) a. RADIO, TV:

2. empfangen (Gast):

empfangen trans littér arch
concebir intr

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Hier empfing die ehemalige Studiendirektorin ihre Besucher, den Zutritt zu ihrem Wohnbereich hat sie so gut wie nie gestattet.
de.wikipedia.org
Zunächst widmete er sich der Theologie und empfing seine Priesterweihe.
de.wikipedia.org
Er empfing die Gottesdienstbesucher, versorgte das Ewige Licht bei den Reliquien und läutete die Glocken, seit diese in Gebrauch kamen.
de.wikipedia.org
Wahrscheinlich 1417 empfing er die Priesterweihe; noch im gleichen Jahr begann er zu predigen.
de.wikipedia.org
Auch er ließ sich 1251 taufen und empfing daraufhin 1253 vom Papst die Königskrone.
de.wikipedia.org
Dort widmete er sich wieder verstärkt seiner schriftstellerischen Tätigkeit und empfing regelmäßig Gäste.
de.wikipedia.org
Von seinen Eltern empfing er eine tiefe Frömmigkeit und einen festen Glauben, die ihn zeitlebens trugen.
de.wikipedia.org
Eine halbe Wegstunde vor der Stadt empfing sie die Ritterschaft mit etwa 400 Pferden und erhielt dieselbe Zusicherung.
de.wikipedia.org
Im Audienzsaal empfing er Hofbeamte, Gesandte und Bittsteller, im Barocksaal fanden glanzvolle Feste statt.
de.wikipedia.org
Nach Abschluss des Studiums empfing er zu Beginn des Jahres 1742 die Priesterweihe.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"empfing" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina