allemand » espagnol

Zugdichte <-, ohne pl > SUBST f CHEMDFER

Aufrichte <-, -n> SUBST f CH (Richtfest)

Anrichte <-, -n> [ˈanrɪçtə] SUBST f

Großnichte <-, -n> SUBST f

Wohndichte <-, ohne pl > SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Effizienzgewinne in der Produktion werden durch Mehrverbrauch in der Konsumtion zunichte gemacht (sog.
de.wikipedia.org
Die Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion nach der politischen Wende machte die Sparbemühungen jedoch vorerst zunichte.
de.wikipedia.org
Der Börsenkrach und die nachfolgende Depression machten seine Anstrengungen zunichte.
de.wikipedia.org
Das Scheitern dieses Feldzugs machte jedoch den Plan des Philosophen zunichte.
de.wikipedia.org
Einsetzender Herbstregen, der nun ungehindert ins Innere eindrang, machte alles Weitere zunichte.
de.wikipedia.org
Eine Sturmflut machte das Werk jedoch noch im selben Jahr wieder zunichte.
de.wikipedia.org
Eine neu eintreffende französische Front, welche auch nach Norden verlängert wurde, verhinderte die geplante Umfassung und machte weitere Erfolge zunichte.
de.wikipedia.org
Ein anderer, einige Monate jüngerer Bericht bemerkt: Küche und Gemächer daselbst alle zerstört, Treppen und Türen zerschlagen, die gläsernen Fenster weggenommen und zunichte gemacht.
de.wikipedia.org
Der frühe Tod des Kaisers machte diese – wohl ohnehin übertriebene – Hoffnung aber zunichte.
de.wikipedia.org
Wenn das Gepäck am ungefederten Teil der Federgabel bzw. an der Hinterradschwinge, macht dies den Vorteil der Federung teilweise zunichte.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"zunichte" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina