allemand » français
Résultats dont l'orthographe est similaire : auffädeln , ausfallen , ausfahren , abfädeln , ausfallend , ausfällen et einfädeln

I . aus|fahren irrég VERBE trans +haben

2. ausfahren (ausliefern):

3. ausfahren (auf Höchstgeschwindigkeit bringen):

4. ausfahren (herauslassen):

5. ausfahren (nicht schneiden):

II . aus|fahren irrég VERBE intr +sein

1. ausfahren (spazieren fahren):

2. ausfahren (hervorkommen) Antenne, Fahrwerk:

3. ausfahren RÉLIG:

aus|fallen VERBE intr irrég +sein

1. ausfallen (herausfallen) Haare, Zähne:

4. ausfallen (entfallen) Einnahmen, Verdienst:

6. ausfallen LING:

Voir aussi : ausgefallen

II . ausfallend ADV

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der Halt von TGV-Zügen an solchen Bahnhöfen ist mit weitaus geringerem Zeitverlust verbunden, als wenn die Züge zuerst auf die Altbaustrecken ausfädeln und zu den Bahnhöfen im Stadtzentrum fahren müssten.
de.wikipedia.org
Die meisten Verbindungsstrecken sind so angelegt, dass ein niveaufreies Ausfädeln in beide Richtungen möglich ist.
de.wikipedia.org
Im Gegenzug ist das Ausfädeln Richtung A 659 problemloser.
de.wikipedia.org
An Schuhen und Stiefeln sind Haken wegen ihrer schnellen Handhabung sehr beliebt (es entfällt das Ein- und Ausfädeln).
de.wikipedia.org
Die Strecke sollte zunächst Richtung Südosten ausfädeln und dann die Frankfurter Strecke überqueren.
de.wikipedia.org
Der Vorteil eines Auges um den Balken oder durch den Ring ist, dass ein "Ausfädeln" um den Balken oder aus dem Ring nicht mehr nötig ist.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "ausfädeln" dans d'autres langues

"ausfädeln" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina