allemand » grec

Auffassungsgabe <-> SUBST f sing

Auffassung <-, -en> SUBST f

2. Auffassung (Anschauung):

Teilungssache <-, -n> SUBST f JUR

Gewöhnungssache <-> SUBST f sing

Versicherungssache <-, -n> SUBST f JUR

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Inwiefern die gesellschaftsrechtliche Organisation der Kreditinstitute in ihren jeweiligen Rechtsformen ebenfalls zum Bankrecht zu zählen ist, ist Auffassungssache.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Auffassungssache" dans d'autres langues

"Auffassungssache" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский