allemand » grec

II . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] VERB intr

3. treffen fig (schwer kränken):

III . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] VERB pron

Treffen <-s, -> [ˈtrɛfən] SUBST nt SPORT

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das weckt des Jungen Neugier, sodass er herausbekommen will, warum sein Vater so reagiert, wobei ihn auch die Angst antreibt, der Vater treffe sich mit einer anderen Frau.
de.wikipedia.org
Obschon es in Bezug auf den Rechtsextremismus zwar durchaus beachtliche Forschungsleistungen gebe, treffe das für den Bereich des Linksextremismus aber nicht zu.
de.wikipedia.org
Es treffe aber nicht zu, dass er solche Naturforschung betreibe.
de.wikipedia.org
Der Mieter zahle eine Steuer, die eigentlich den Eigentümer treffe und Nutzen und Wert der Mietsache nicht erhöhe.
de.wikipedia.org
Die Seherin erklärte der Hörerin, dass Re-Harachte die Entscheidungen treffe.
de.wikipedia.org
Sie treffe im Einsatzgeschehen häufig auf Respektlosigkeit und ein erhebliches Aggressionspotenzial, welches in gewalttätige Angriffe auf Polizeibeamte eskalieren kann.
de.wikipedia.org
Dieser treffe nun senkrecht auf eine Verzögerungsplatte, deren langsame Achse unter dem Winkel α zur y-Richtung verkippt ist (siehe Zeichnung oben).
de.wikipedia.org
Wenn schon Kritiker-Floskel, dann [treffe] es ‚dramatisches Gesamtkunstwerk‘ schon sehr viel besser.
de.wikipedia.org
Das ätiologische Moment der Sexualität treffe aber sowohl für die Auslösung von Neurosen als auch für die Neurasthenien zu.
de.wikipedia.org
Ein „prononcierter Neoliberalismus“ treffe nur auf einen Teil der rechtspopulistischen Parteien zu.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский