allemand » italien

Traductions de „verbeißen“ dans le dictionnaire allemand » italien (Aller à italien » allemand)

I . verbeißen <irr> VERBE trans

verbeißen

II . verbeißen <irr> VERBE rfl

1. verbeißen:

sich verbeißen
sich in eine Aufgabe verbeißen

Idiomes/Tournures:

sich (dat) das Lachen nicht verbeißen können

Expressions couramment utilisées avec verbeißen

sich verbeißen
sich in eine Aufgabe verbeißen
sich (dat) das Lachen nicht verbeißen können

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die drei Gefangenen bereiten sich verbissen auf die neuerliche Machtübernahme im Lande vor.
de.wikipedia.org
Die Türken hatten dort nur zwei Regimenter, die sich allerdings verbissen wehrten, bis Verstärkung eintraf.
de.wikipedia.org
Der Krieg wird verbissen und mit allen Mitteln geführt.
de.wikipedia.org
Sie setzen die Ameisen an den Wundrändern an, und die Ameisen verbeißen sich in der Haut.
de.wikipedia.org
Da zu dieser Zeit nicht ausgewechselt werden durfte, hielt er verbissen durch.
de.wikipedia.org
Schweine, Schafe und Ziegen wurden in den Wald getrieben und verbissen die Jungpflanzen, die nicht nachwachsen konnten.
de.wikipedia.org
Die Fangzähne werden von Raubtieren benutzt, um sich in der Beute zu verbeißen und ein Entkommen zu verhindern.
de.wikipedia.org
Dieser fühlte sich zu Unrecht beschuldigt und kämpfte verbissen beim Abt um seine Rehabilitierung.
de.wikipedia.org
Kaninchen und Feldhasen verbeißen junge Eibenkeimlinge und behindern so ein Höhen- und Breitenwachstum junger Bäume.
de.wikipedia.org
Hält sich ein Männchen bis zur Geburt der Jungen in der Nähe des Weibchens auf, wird es spätestens jetzt vom Weibchen verbissen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verbeißen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski