allemand » latin

Traductions de „Einhalt“ dans le dictionnaire allemand » latin (Aller à latin » allemand)

Einhalt SUBST m

einer Sache Einhalt gebieten
alqd coërcēre [o. cohibēre]

Expressions couramment utilisées avec Einhalt

    Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

    allemand
    Niemand konnte dieser Verwilderung des deutschen Adels Einhalt gebieten; die Gerichte und Reichsbehörden waren machtlos, das Faustrecht, das Recht des Stärkeren, setzte sich allgemein durch.
    de.wikipedia.org
    Dies wurde als Instrument eingesetzt, um der hohen Inflation von nahezu 8 Prozent Einhalt zu gebieten.
    de.wikipedia.org
    Um ihrem Treiben Einhalt zu gebieten, wurden schließlich alle Fahrenden für rechtlos erklärt.
    de.wikipedia.org
    Doch selbst Staatsgewalt und Tränengas können dem Treiben keinen Einhalt gebieten.
    de.wikipedia.org
    Dadurch sollte einer Verehrung als Märtyrerin Einhalt geboten werden.
    de.wikipedia.org
    Im gleichen Zeitabschnitt arbeitete sie daran, dem Handel mit Frauen als Sex-Sklavinnen Einhalt zu gebieten.
    de.wikipedia.org
    Zugleich gebot sie einem weiteren Ausgreifen der äthiopischen Herrschaft nach Süden Einhalt.
    de.wikipedia.org
    Dieser Entwicklung wurde 1983 durch das Bundesverfassungsgericht Einhalt geboten.
    de.wikipedia.org
    Doch, so lässt Ende erkennen, noch ist es nicht zu spät, der drohenden Vernichtung Einhalt zu gebieten.
    de.wikipedia.org
    Ziel ist es dabei, der Degradierung Einhalt zu gebieten, weitere Schäden zu vermeiden und eine glatte Oberfläche zu erhalten.
    de.wikipedia.org

    Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

    Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

    "Einhalt" dans les dictionnaires unilingues allemand


    Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina