allemand » latin

I . scheiden VERB trans

scheiden
discernere
scheiden
dividere
sich scheiden lassen von
divortium facere cum

II . scheiden VERB intr

scheiden
discedere
scheiden
decedere
scheiden
abire

Scheiden SUBST nt

Scheiden
discessus <-us> m

Scheide SUBST f (einer Waffe)

vagina f
gladium e vagina educere
gladium vaginā eripere

Expressions couramment utilisées avec scheiden

aus dem Amt scheiden
    sich scheiden lassen von

      Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

      allemand
      Außerdem trat er im 400-Meter-Lauf an, schied jedoch mit 45,91 s in der Halbfinalrunde aus.
      de.wikipedia.org
      Wurde die Ehe geschieden, so hatte der Ehemann die Mitgift in voller Höhe an seine Exfrau zurückzuerstatten.
      de.wikipedia.org
      Bei den Europameisterschaften 1958 schied er im Zwischenlauf aus.
      de.wikipedia.org
      Die Mannschaft verlor und die Partie mit 0:1 und schied als Gruppenletzter aus dem Turnier aus.
      de.wikipedia.org
      Vier Kinder entstammen der Ehe, die 1985 geschieden wurde.
      de.wikipedia.org
      Der spätere Meister Vorwärts schied im Halbfinale aus.
      de.wikipedia.org
      2003 schieden die Bulgaren in der Vorrunde aus, 2005 waren sie nicht dabei.
      de.wikipedia.org
      Auch bei den Weltmeisterschaften 2014 und 2018 schieden sie in der Vorrunde aus.
      de.wikipedia.org
      Im Straßenrennen schied er jedoch aus, im Mannschaftszeitfahren belegte sein Team den sechsten Platz.
      de.wikipedia.org
      Durch den Wechsel in die Geschäftsführung schied er aus dem Aufsichtsrat aus.
      de.wikipedia.org

      Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

      Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

      "scheiden" dans les dictionnaires unilingues allemand


      Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina