allemand » hongrois

I . scheiden VERBE trans

scheiden
scheiden

II . scheiden VERBE intr

scheiden
scheiden
sich scheiden lassen

scheiden

Entrée d'utilisateur
scheiden

scheiden

Entrée d'utilisateur
scheiden

scheiden

Entrée d'utilisateur
scheiden

Scheide SUBST f

Expressions couramment utilisées avec scheiden

sich scheiden lassen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Zur Kommunalwahl 2004 trat sie aus Altersgründen nicht mehr an und schied aus allen Ämtern.
de.wikipedia.org
Außerdem trat er im 100-Meter-Lauf und im 200-Meter-Lauf an, schied jedoch jeweils in der Viertelfinalrunde aus.
de.wikipedia.org
Bei den Europameisterschaften 1958 schied er im Zwischenlauf aus.
de.wikipedia.org
Vier Kinder entstammen der Ehe, die 1985 geschieden wurde.
de.wikipedia.org
Die Ehe wurde im Jahr 2010 wieder geschieden.
de.wikipedia.org
2006 schied der damalige Generalstabsoffizier nach 34 Dienstjahren auf eigenen Wunsch aus der Bundeswehr aus.
de.wikipedia.org
Sein Vater hat sich scheiden lassen und ist ausgezogen.
de.wikipedia.org
Die U-17-Mannschaft schied in der Gruppenphase aus.
de.wikipedia.org
Bereits 1941 schied er aufgrund seiner universitären Verpflichtung aus dem Richteramt aus.
de.wikipedia.org
Das Paar schied in der achten Folge aus.
de.wikipedia.org

"scheiden" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Polski