allemand » polonais

Gewạnd <‑[e]s, Gewänder> [gə​ˈvant, pl: gə​ˈvɛndɐ] SUBST nt

1. Gewand sout (Kleidungsstück):

szata f sout

2. Gewand CH (Kleidung):

ubranie nt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Vor allem interessierten ihn die stoff- und faltenreichen Gewänder der Marokkanerinnen, von denen er detaillierte Aufnahmen machte.
de.wikipedia.org
Die Frauen, die lose gewickelte, blaue Gewänder mit befestigten, leeren Ärmeln trugen, könnten "durch das Tragen der Kleidung falsch verstanden" werden, ihre Füße wurden von großen Lederstiefeln bedeckt.
de.wikipedia.org
Sie dient hauptsächlich der Herstellung von Posamenten und wird für Paramente liturgischer Gewänder verwendet.
de.wikipedia.org
In kongregationalistisch geprägten Freikirchen ist der Gebrauch liturgischer Gewänder eher selten.
de.wikipedia.org
Dieser Farbstoff wurde für die Färbung des Flammeums, des Schleiers der Braut bei der Hochzeit, oder der Gewänder der Vestalinnen verwendet.
de.wikipedia.org
Zu den traditionellen Trachten der kurdischen Frauen gehören beispielsweise mit Edelsteinen geschmückte Kopfbedeckungen und mehrlagige prunkvolle Gewänder.
de.wikipedia.org
Lichter, Weihrauch, liturgische Gewänder, Weihwasser und Öl waren als Symbole im Gottesdienst in Gebrauch.
de.wikipedia.org
Da sich die Männer auf der Straße noch immer nicht beruhigt haben, schlüpfen die vier ebenfalls in diese Gewänder und können sich schließlich davonschleichen.
de.wikipedia.org
Das 39 cm hohe Kalksteinrelief zeigt drei auf einer Bank sitzende, einheitlich gekleidete und zurechtgemachte Frauengestalten: Sie tragen lange Gewänder und geschlossene Schuhe.
de.wikipedia.org
Sie unterhält sich durch die Anfertigung handgewebter liturgischer Gewänder.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski