allemand » polonais

Le̱i̱bgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt

Kre̱i̱sgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

Pre̱i̱sgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt

Fe̱me <‑, ‑n> [ˈfeːmə] SUBST f

Feme [ˈfeːməgə​ˈrɪçt] SUBST nt <‑[e]s, ‑e>:

Feme HIST, HIST

Lạndgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

e̱i̱ngefleischt [ˈaɪngəflaɪʃt] ADJ attr

2. eingefleischt (zur zweiten Natur geworden):

E̱hrengericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

Zivilgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt

Grịllgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt CULIN

Stạndgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt MILIT

E̱i̱ntopf <‑[e]s, Eintöpfe> SUBST m

Eintopf SUBST nt <‑[e]s, ‑e>:

Eintopf CULIN, CULIN

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski