allemand » polonais

Slowa̱ke (Slowa̱kin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [slo​ˈvaːkə] SUBST m (f)

Słowak(-aczka) m (f)

Glọcke <‑, ‑n> [ˈglɔkə] SUBST f

3. Glocke (Käseglocke):

glọckig ADJ

glọtzen [ˈglɔtsən] VERBE intr fam

1. glotzen a. péj (anstarren):

gapić się a. péj fam

2. glotzen (fernsehen):

gapić się w ekran fam

glụ̈cken [ˈglʏkən] VERBE intr +sein (Unternehmen, Plan)

glọmm [glɔm] VERBE intr

glomm imparf von glimmen

Voir aussi : glimmen

glịmmen <glimmt, glomm [o. glimmte], geglommen [o. geglimmt]> [ˈglɪmən] VERBE intr a. fig (Licht, Asche, Hoffnung)

Glọsse <‑, ‑n> [ˈglɔsə] SUBST f

1. Glosse LIT (Erklärung am Rande der Seite, Kommentar zum Urteil):

glosa f

2. Glosse (Kommentar zu aktuellen Ereignissen):

I . globa̱l [glo​ˈbaːl] ADJ (weltweit)

II . globa̱l [glo​ˈbaːl] ADV (weltweit)

Glori̱e̱ <‑, ‑n> [ˈgloːri̯ə] SUBST f sout

Glọtze <‑, ‑n> SUBST f fam

Lọcke <‑, ‑n> [ˈlɔkə] SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski