allemand » polonais

ibidem ADV (ebenda, ebendort)

E̱i̱bisch <‑[e]s, ‑e> [ˈaɪbɪʃ] SUBST m BOT

Sibi̱rer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [zi​ˈbiːrɐ] SUBST m(f)

Syberyjczyk(-jka) m (f)

Mịsses SUBST

Misses plur. de Miss

Voir aussi : Miss

MịssNO <‑, Misses> [mɪs, pl: ˈmɪsɪz] SUBST f ohne art, MịßAO SUBST f <‑, Misses> ohne art

di̱e̱ses PRON dém

dieses → diese(r, s)

Voir aussi : S , dieser

S SUBST nt, s [ɛs] SUBST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

di̱e̱ser PRON dém

dieser → diese(r, s)

Jẹsses [ˈjɛsəs] INTERJ fam

Mo̱ses <Mosis, sans pl > [ˈmoːzəs] SUBST m RÉLIG

se̱i̱nes [ˈzaɪnəs] PRON poss

seines → seine(r, s)

Voir aussi : seiner , S

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON poss

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON pers,

S SUBST nt, s [ɛs] SUBST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

GebịssNO <‑es, ‑e> [gə​ˈbɪs] SUBST nt, GebịßAO SUBST nt <‑sses, ‑sse>

1. Gebiss (alle Zähne):

zęby mpl

bishe̱r [bɪs​ˈheːɐ̯] ADV

ỊmbissNO <‑es, ‑e> [ˈɪmbɪs] SUBST m, ỊmbißAO SUBST m <‑sses, ‑sse>

1. Imbiss (Häppchen):

2. Imbiss Imbissstand

Voir aussi : Imbissstand

ỊmbissstandNO <‑[e]s, ‑stände> SUBST m

Imbissstand → Imbissbude

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski