allemand » polonais

Schnẹllgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt

2. Schnellgericht JUR:

Ju̱gendgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

Bụndesgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt CH JUR

Fe̱me <‑, ‑n> [ˈfeːmə] SUBST f

Feme [ˈfeːməgə​ˈrɪçt] SUBST nt <‑[e]s, ‑e>:

Feme HIST, HIST

Lạndgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

E̱hrengericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

Stạndgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt MILIT

Patẹntgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

Tẹllergericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt (in Gaststätten)

Finạnzgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

Kạmmergericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

Schwu̱rgericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt

Beschwe̱rdegericht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski