allemand » polonais

Widerstre̱ben <‑s, sans pl > [--​ˈ--] SUBST nt sout

Widerstreben
opory plur
mit Widerstreben gehorchen

Expressions couramment utilisées avec widerstreben

(sich widersetzen) jdm/etw dat widerstreben
mit Widerstreben gehorchen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nach anfänglichem Widerstreben des Grafen, den defizitären Betrieb zu übernehmen, ging er dann doch auf das Begehren ein.
de.wikipedia.org
Seinem ökonomischen Sinn widerstrebte es jedoch, das Schloss gänzlich zu vernachlässigen.
de.wikipedia.org
Die verwendeten Kompositionsprinzipien führen zu einem unemotionalen Klangeindruck, der dem Klangideal der Romantik widerstrebt.
de.wikipedia.org
Dies geschah nach einer massenhaften internen Revision von Dienstunterlagen, die das Heer nach jahrelangem Widerstreben zur Auszeichnung jüdischer und afroamerikanischer Soldaten anging.
de.wikipedia.org
Dieser Widerstand gegen den Anapäst rührt aus dem Widerstreben, zwei Silben am Anfang einer Periode unbetont zu lassen.
de.wikipedia.org
Dort widerstrebte es ihr, nationalsozialistische Publikationen zu katalogisieren.
de.wikipedia.org
Und schließlich soll er das Amt seines Vaters übernehmen, was dem Jungen widerstrebt.
de.wikipedia.org
23,8 % aller Tatopfer schwerer Straftaten empfinden den Gerichtsprozess wegen der erneuten Begegnung mit dem Täter als unangenehm, 31,3 % widerstrebt die Konfrontation mit dem Täter.
de.wikipedia.org
Verwunderlich sei diese Art von positiver Berichterstattung, da es der Logik des Journalismus widerstrebe.
de.wikipedia.org
Auf Widerstreben der Lehrerschaft stieß der Erlass, nichtversetzte Schüler, die sich vor 1933 nationalsozialistisch betätigt hatten, nachträglich zu versetzen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"widerstreben" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski