allemand » portugais

Traductions de „Ansprüche“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

Anspruch <-(e)s, -sprüche> SUBST m

1. Anspruch (Recht):

direito m a
ter direito a a. c.

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Seit 2004 genügt für die Anrechnung auf den Kinderfreibetrag der Anspruch auf Kindergeld, seit 2007 werden auch etwaige ausländische Ansprüche mit hineingerechnet.
de.wikipedia.org
Zudem hatten sich die Ansprüche an historisch-kritische Werkausgaben gewandelt.
de.wikipedia.org
Daneben gibt es Ansprüche possessorischer Natur.
de.wikipedia.org
Ansprüche auf die Achtung seiner Zeitgenossen hatte er sich als gelehrter und freimütiger Theologe, als scharfsinniger Philosoph und ein rücksichtsvoller Pädagoge erworben.
de.wikipedia.org
Liegt jedoch gleichzeitig eine Erwerbsminderung vor, können Ansprüche gegen beide Versicherungsträger bestehen.
de.wikipedia.org
Sorten der Kichererbse stellen geringe Ansprüche an den Boden und kommen mit wenig Wasser aus.
de.wikipedia.org
Diese wollte ihre vertraglichen Ansprüche auf Zins und Tilgung erhalten und gegebenenfalls vollstrecken können sowie vom Schicksal der Immobilienanlage unbehelligt bleiben.
de.wikipedia.org
In der ursprünglich als Sträflingskolonie angelegten britischen Kolonie waren die Rechte und Ansprüche freier Bürger nicht mit eingeplant.
de.wikipedia.org
Unter dem Zweitmarkt versteht man einen Markt, in dem die Ansprüche aus bestehenden Lebensversicherungsverträgen oder geschlossenen Fonds während der Vertragslaufzeit gehandelt werden.
de.wikipedia.org
International anerkannte souveräne Staaten oder Institutionen verweigern daher die Anerkennung oder reagieren gar nicht, weil sie diese Gebilde und deren Ansprüche nicht ernst nehmen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português