allemand » portugais

Rüge <-n> SUBST f

Rügen <-s> SUBST nt kein plur

wagen [ˈva:gən] VERBE trans

2. wagen (riskieren):

Wagen <-s, -> [ˈva:gən] SUBST m

1. Wagen (Auto):

carro m

3. Wagen (Einkaufswagen, Kinderwagen):

4. Wagen ASTR:

Ü-Wagen <-s, -> SUBST m

Expressions couramment utilisées avec Rüge

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Da Sintenis sich weigerte, erhielt er zwei Rügen und einen schriftlichen Verweis.
de.wikipedia.org
1979 bekam er ein Parteiverfahren, das mit einer strengen Rüge endete.
de.wikipedia.org
Nach Protesten wurde der Ausschluss jedoch in eine „strenge Rüge“ umgewandelt.
de.wikipedia.org
Das Sendgericht war in erster Linie ein Rüge- und Sittengericht und verfolgte Vergehen, die auch Gegenstand eines geistlichen Prozesses sein konnten: u. a. Ketzerei, Ehebruch, Unkeuschheit, Wucher, Zank und dergleichen.
de.wikipedia.org
Die Bundesschiedskommission setzte die Sanktion nach großer öffentlicher Anteilnahme jedoch auf eine Rüge herab.
de.wikipedia.org
Diese Entscheidung ist jedoch nur vorläufig, die endgültige Entscheidung ist (bei rechtzeitiger Rüge der Unzuständigkeit durch eine Partei) Sache der staatlichen Gerichte.
de.wikipedia.org
Dafür erhielten die Landstände eine Rüge der Regierung, was sie aber als Einmischung in ihre Rechte auffassten.
de.wikipedia.org
Das trug ihm eine Rüge wegen Quertreiberei ein, nach der er seine Tätigkeit mit zunehmender Unlust fortführte.
de.wikipedia.org
Zu diesem Anlass konnten die Einwohner ihre Rügen vorbringen, die verhandelt wurden.
de.wikipedia.org
Als Zwischenrechtsbehelf wird im deutschen Strafprozess eine Rüge während der Hauptverhandlung bezeichnet, mit der eine Anordnung des Vorsitzenden beanstandet wird.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Rüge" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português