allemand » portugais

Luftverkehr <-s> SUBST m kein plur

Nahverkehr <-s> SUBST m kein plur

Transitverkehr <-s> SUBST m kein plur

Straßenverkehr <-s> SUBST m kein plur

Pendelverkehr <-s> SUBST m kein plur

Rechtsverkehr <-s> SUBST m kein plur

Stadtviertel <-s, -> SUBST nt

Fernverkehr <-s> SUBST m kein plur

1. Fernverkehr (telefonisch):

2. Fernverkehr (Zug):

3. Fernverkehr (PKW, LKW):

Flugverkehr <-s> SUBST m kein plur

Gegenverkehr <-(e)s> SUBST m kein plur

Kreisverkehr <-s> SUBST m kein plur

Wiederkehr SUBST f kein plur littér

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Fahrzeuge im gehobenen Chauffeurdienst werden manchmal auch als Rechtslenker bestellt, vor allem bei hauptsächlicher Nutzung im Stadtverkehr.
de.wikipedia.org
Täglich werden rund 2000 Fahrten im Stadtverkehr erbracht, womit 369 Haltestellen bedient werden.
de.wikipedia.org
Obwohl das tägliche Fahrgastaufkommen eine Million Benutzer ausmacht, beträgt der Anteil am Stadtverkehr nur 10 %, da Privatfahrzeuge immer noch die Hauptrolle im Transport spielen.
de.wikipedia.org
Dieser ist dadurch auch im Stadtverkehr nicht mehr zwangsläufig schneller als der Omnibus.
de.wikipedia.org
Mehrere Buslinien des Stadtverkehr Eckernförde durchqueren nahezu das gesamte Stadtgebiet.
de.wikipedia.org
Ab Ende der 1980er Jahre wurde die Sitzanordnung auf 2+1 Sitze je Reihe geändert, um den Anforderungen im Stadtverkehr besser gerecht zu werden.
de.wikipedia.org
Damit soll der Verbrauch im Stadtverkehr gesenkt werden.
de.wikipedia.org
Der Kraftstoffverbrauch wird so um durchschnittlich 8,5 %, im Stadtverkehr bis zu 10 % gesenkt.
de.wikipedia.org
Dies gilt nicht nur für sportlich genutzte Fahrräder, sondern auch und vor allem für Fahrräder, die im normalen Stadtverkehr genutzt werden.
de.wikipedia.org
Bedingt durch ihre Fahrleitung und die Stromabnehmer sind Oberleitungsbusse auch im dichten Stadtverkehr für alle Verkehrsteilnehmer gut erkennbar.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português