allemand » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : aufheitern , aufhalten , aufhellen , aufheben et abheften

I . auf|heitern [ˈaʊfhaɪtɐn] VERBE trans (Person)

II . auf|heitern [ˈaʊfhaɪtɐn] VERBE pron

aufheitern sich aufheitern (Himmel, Miene):

I . auf|heben VERBE trans irrég

1. aufheben (hochheben):

2. aufheben (aufbewahren):

II . auf|heben VERBE pron

aufheben sich aufheben irrég:

auf|hellen VERBE trans

1. aufhellen (heller machen):

2. aufhellen (klären):

I . auf|halten VERBE trans irr

2. aufhalten (Tür):

II . auf|halten VERBE pron sich aufhalten irr

1. aufhalten (verweilen):

2. aufhalten (wohnen):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das Aufheften ohne Pfahl kann nur erreicht werden durch vorzeitiges Einkürzen der Sommertriebe und einer dadurch bedingten Schwächung des gesamten Rebstockes.
de.wikipedia.org
Die Sorte hat einen hängenden Wuchs, weshalb sich die Triebe schwer aufheften lassen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "aufheften" dans d'autres langues

"aufheften" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português