allemand » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Besprechung , versprechen et Versprechen

I . versprechen* VERBE trans

II . versprechen* VERBE pron

versprechen sich versprechen irr:

Besprechung <-en> SUBST f

1. Besprechung (Sitzung):

2. Besprechung (von Buch):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
In keinem Verhältnis dazu standen die geringen Entlohnungen der Dargestellten, die häufig unter falschen Versprechungen angeworben wurden.
de.wikipedia.org
Weder Spanier noch Chilenen hatten die Absicht, ihre Versprechungen zu halten.
de.wikipedia.org
Durch Geschenke, Versprechungen und Drohungen konnte der König diese Verhandlungen in seinem Sinne beeinflussen.
de.wikipedia.org
Die Bauern verweigerten die Leistung von Frondiensten, wurden aber durch Versprechungen so lange hingehalten, bis die sächsische Regierung wieder Herr der Lage war.
de.wikipedia.org
Trotz der Versprechungen der Regierung blieb die konkrete Umsetzung der Sozialisierung eng begrenzt.
de.wikipedia.org
Teilweise wurden die Menschen auch von privaten Unternehmern mit falschen Versprechungen von Land und Arbeit angelockt.
de.wikipedia.org
Nach einem Interregnum voll Kampf und Hader gelang es den Habsburgern durch unerhörte Versprechungen und Bestechungen dem Wettiner zum Sieg zu verhelfen.
de.wikipedia.org
In mehreren Veranstaltungen der Vereinsführung wurden Versprechungen über eine Besserung der Verhältnisse gemacht.
de.wikipedia.org
In den Jahren 1826 und 1834 wurden zwar weitere Friedensverträge geschlossen, doch jedes Mal hielt die mexikanische Regierung ihre Versprechungen nicht ein.
de.wikipedia.org
Investoren achteten darauf, dass Versprechungen der Hersteller über die Leistung in Abhängigkeit von der Windgeschwindigkeit und über geringe Ausfallzeiten vertraglich festgeschrieben wurden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"versprechung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português