allemand » russe

II . brechen [ˈbrɛçən] VERBE intr

2. brechen (erbrechen):

вы́- perf

III . brechen [ˈbrɛçən] VERBE pron

I . gebrochen [gəˈbrɔxən] part pas comp von

gebrochen → brechen

Voir aussi : brechen

II . brechen [ˈbrɛçən] VERBE intr

2. brechen (erbrechen):

вы́- perf

III . brechen [ˈbrɛçən] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ich möchte den letzten Kraal-Abend für einen bereits gebrochenen Dichter arrangieren, um aus seinen Übersetzungen eines großen Hebräers zu rezitieren“.
de.wikipedia.org
Neben den gebrochenen Schriften entwickelten Beamte und Kaufleute Kursivschriften, die als so genannte Bastardschriften kalligrafischen Ansprüchen genügten.
de.wikipedia.org
Dieses wird über Klüfte aus dem Gestein sowie aus dem gebrochenen Erz an die Grubenluft abgegeben.
de.wikipedia.org
Schwere Drumcomputersounds wechseln sich ab mit gebrochenen Beats, durchzogen von tiefen Bässen und abgründigen Samples, die dem ganzen Sound eine tiefe, mittlerweile depressive und furchterregende Atmosphäre verleihen.
de.wikipedia.org
Der steinige Weg ist ein Barfußpfad, der aus groben Kieseln, gebrochenen Sandsteinplatten, Pflastersteinen, Holzbohlen und -pflaster, Klinker und anderen Materialien besteht.
de.wikipedia.org
Auch durch die Kinderlandverschickung und später die zunehmende Zerstörung der Lehrinstitute und der Wehrdienst vieler Lehrer führte vielfach zu gebrochenen Bildungsbiografien.
de.wikipedia.org
Aber sie ist keine volkstümliche Erzählung über Heiligenleben und Wundergeschehnisse, sondern sie steht in einem gebrochenen Verhältnis zu religiösen Volksaussagen.
de.wikipedia.org
Wegen seiner vielfach gebrochenen, zwischen Empfindsamkeit, Ironie und grober Satire schwankenden Erzählhaltung verweist er einerseits bereits auf Romantik und Moderne, andererseits kann man in ihm einen Ausläufer des Schelmenromans erblicken.
de.wikipedia.org
An den Weltmeisterschaften 2015 konnte er wegen eines gebrochenen Ellbogens nicht teilnehmen.
de.wikipedia.org
Als Trennzeichen zwischen dem ganzzahligen und dem gebrochenen Anteil der Zahl dient im deutschsprachigen Raum üblicherweise das Komma.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский