allemand » turc

I . schwingen <schwang, geschwungen> VERBE trans

II . schwingen <schwang, geschwungen> VERBE intr

1. schwingen (Ton):

2. schwingen (Pendel):

aufschwingen <irr -ge- haben> VERBE refl

verschlingen irr VERBE trans (schlucken)

verschwinden irr VERBE intr +sein

2. verschwinden (abhauen):

I . verschwiegen VERBE trans

verschwiegen → verschweigen:

II . verschwiegen ADJ

1. verschwiegen (Person):

2. verschwiegen (Ort):

Voir aussi : verschweigen

Verschwinden SUBST

Entrée d'utilisateur

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Gekrönt wird das Bauwerk von einem anmutigen Edelstahlkreuz, zu dem sich 12 Halbbögen emporschwingen.
de.wikipedia.org
Den Intellekt und den Willen betrachtet er als die beiden Flügel, mit denen die Seele sich emporschwingt.
de.wikipedia.org
Der andere Typus ist der des Magiers, der aus eigener Kraft sich emporschwingt ins Jenseits und die Gottheit sich aneignet.
de.wikipedia.org
Über schräggestellten Postamenten steigen vier Säulen mit gut geschnittenen Kapitellen auf, von deren Gebälk sich Volutenspangen zu einer mächtigen, lambrequingezierten Krone emporschwingen.
de.wikipedia.org
So solle auch der Christ den Meeresgrund der Sorgen verlassen und sich zu Gott emporschwingen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Consulter "emporschwingen" dans d'autres langues

"emporschwingen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe