anglais » allemand

Traductions de „summon“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

sum·mon [ˈsʌmən] VERBE trans

2. summon (demand):

to summon help

3. summon (gather):

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

to summon help
to summon a council/meeting
to take [or summon up] [or GB also pluck up] [the] courage to do sth

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Its computer vision capabilities can enable Auto-Valet, allowing a car to find a parking space and park itself, without human intervention.

While current systems offer assisted parallel parking in a specific spot, NVIDIA DRIVE PX can allow a car to discover open spaces in a crowded parking garage, park autonomously and then later return to pick up its driver when summoned from a smartphone.

The deep learning capabilities of DRIVE PX enable a car to learn to differentiate various types of vehicles – for example, discerning an ambulance from a delivery van, a police car from a regular sedan, or a parked car from one about to pull into traffic.

www.nvidia.de

Die Computer-Visions-Fähigkeiten von DRIVE PX ermöglichen Valet-Parkservices, um Parklücken zu finden und selbständig einzuparken – ohne, dass menschliches Eingreifen nötig ist.

Während aktuelle Systeme paralleles Einparken an einem bestimmten Ort anbieten, erlaubt NVIDIA DRIVE PX dem Auto beispielsweise, freie Parkplätze in einem sehr vollen Parkhaus zu finden und dort autonom einzuparken. Später fährt das Auto sogar wieder allein zum Fahrer zurück, nachdem dieser es über sein Smartphone gerufen hat.

Mit den Deep-Learning-Fähigkeiten von DRIVE PX lernt ein Auto zwischen verschiedenen Fahrzeugen zu unterscheiden – zum Beispiel einen Krankenwagen von einem Paketlieferfahrzeug, ein Polizeiauto von einer Limousine oder ein parkendes Auto von einem, das sich in den Verkehr eingliedern möchte.

www.nvidia.de

s care was applied to her on the verge of his death.

It seems that Mary Johnson - at this time she already lived again in Sweden for many years - appeared bewildered in her former domicile in Wetzelsdorf where she summoned for her husband and her son.

www.cyranos.ch

Rudolf Klein-Rogges Sorge kurz vor seinem Tod galt ihr.

In den 60er Jahren, als Mary Johnson längst wieder in Schweden lebte, soll sie eines Tages verwirrt in Wetzelsdorf - ihrem damaligen Wohnort - aufgetaucht sein, um nach ihrem Mann und ihrem Sohn zu rufen.

www.cyranos.ch

Maybe he urged his pupil and friend of Theophrastus it - at least he has with him there, gathered material for his biological studies.

The year 342 brought the most spectacular event in the life of the philosopher, King Philip of Macedon, the unifier of Greece by military means, summoned him to his court as tutor to the Prince Alexander - Alexander the Great later.

336 Philip was assassinated, and Alexander stepped to the rule.

www.merke.ch

Vielleicht hat ihn sein Schüler und Freund Theophrastos dazu gedrängt – jedenfalls hat er mit ihm zusammen dort Material für seine biologischen Studien gesammelt.

Das Jahr 342 brachte das spektakulärste Ereignis im Leben des Philosophen: König Philipp von Makedonien, der Einiger Griechenlands mit militärischen Mitteln, rief ihn an seinen Hof als Erzieher für den Prinzen Alexander – den späteren Alexander den Grossen.

336 wurde Philipp ermordet;

www.merke.ch

contest takes place, the most famous singers of the day come from far and wide to compete for the prize – among them Walther von der Vogelweide, Reimar Zweter and Heinrich von Ofterdingen.

However, as the guests are summoned to the banquet, the company waits in vain in the dining hall for the singer Tannhäuser, who has left without a word and is wandering lovesick through the forests of Thuringia.

Suddenly a black-clad stranger, Klingsor, stands before him.

www.neuschwanstein.de

Als ein neuer Sänger-Wettkampf stattfindet, kommen die berühmtesten Sänger von weit her, um den Preis zu erringen – unter ihnen Walther von der Vogelweide, Reinmar von Zweter und Heinrich von Ofterdingen.

Doch als die Gäste zum festlichen Mahl gerufen werden, wartet man im Speisesaal vergeblich auf den Sänger Tannhäuser, der ohne ein Wort aufgebrochen ist und liebeskrank durch die Wälder Thüringens zieht.

Plötzlich hält ein schwarz gekleideter Fremder, Klingsor, vor ihm.

www.neuschwanstein.de

He wanted to bring the composer to Munich as soon as he became king, and realize his dream of an opera festival.

In 1864 he summoned Wagner to him and thus rescued him from a serious financial crisis.

"…

www.schlosslinderhof.de

Ludwig wollte den Komponisten nach München holen, sobald er König sei, und die Festspielidee verwirklichen.

1864 rief er Wagner zu sich und rettete ihn damit aus größter Not.

"…

www.schlosslinderhof.de

the building was conceived as a hermitage.

The prince summoned the members of his private order here to take part in retreats.

After Margrave Friedrich gave the Hermitage to his wife in 1735, the year he took office, Wilhelmine immediately began extending the small palace, and created a jewel of rococo architecture.

www.bayreuth-wilhelmine.de

Das Gebäude war als Eremitage, als Einsiedelei, gedacht.

Dorthin rief der Fürst die Mitglieder seines Hausordens, um sie zur gemeinsamen Einkehr zu verpflichten.

Nachdem Markgraf Friedrich die Eremitage 1735, noch im Jahre seines Regierungsantritts, seiner Gemahlin geschenkt hatte, machte sich Wilhelmine unverzüglich an die Erweiterung des kleinen Schlosses und schuf so ein wahres Kleinod des Rokoko.

www.bayreuth-wilhelmine.de

Enlarge

You are summoned to this world of Pokémon.

Axew:

www.pokemonmysterydungeon.com

Enlarge

Du wirst in die Welt der Pokémon gerufen.

Axew:

www.pokemonmysterydungeon.com

goes a decisive step further.

They once more summoned together the proven ensemble featuring chamber musicians associated with Ennio Morricone and created a whole series of musical gems which you can t get out of your head after just a single hearing.

www.infrarot.de

den entscheidenden Schritt weiter :

Wieder rief man das bewährte Ensemble zusammen, zu dem auch Kammermusiker aus dem Umfeld des legendären Filmkomponisten Ennio Morricone gehören, und kreierte eine ganze Reihe musikalischer Kleinode, denen man sich schon nach einmaligem Hören nicht mehr entziehen kann.

www.infrarot.de

The officer in charge of that case will investigate until it will be handed over to the public prosecutor ` s office.

In case of any further question you may be informed and summoned again.

Yo will be reimbursed your expenses.

www.polizei.sachsen.de

Nachdem Sie die Strafanzeige erstattet haben, gelangt sie zumeist am darauffolgenden Werktag zum zuständigen Sachbearbeiter, der den Vorgang bis zur Abgabe an die Staatsanwaltschaft bearbeitet.

Es ist möglich, dass Sie durch den Sachbearbeiter nochmals schriftlich befragt oder zu einer Zeugenvernehmung vorgeladen werden.

Die Kosten hierfür werden Ihnen erstattet.

www.polizei.sachsen.de

We search for stolen articles which have an identification or serial number.

It could happen that you are summoned again for another statement at a later poin of time having the chance of completing details or medical reports.

Additional expenses will be reimbursed.

www.polizei.sachsen.de

Entwendete Gegenstände, die mit einer Serien- / Individualnummer versehen sind, werden zur Fahndung ausgeschrieben.

Es ist möglich, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt erneut zu einer Zeugenaussage/Lichtbildvorlage vorgeladen werden.

Sie haben auch zu diesem Zeitpunkt noch die Möglichkeit, ergänzende Angaben zu tätigen oder evtl. ärztliche Atteste beizubringen.

www.polizei.sachsen.de

a “ normal ” labor camp, comparable to the camps for civilian and foreign workers.

Wollheim’s lawyer, Henry Ormond, had chosen the witnesses carefully and summoned only those who could impress the court as being reliable and credible.

(WR;

www.wollheim-memorial.de

Einhellig bekundeten die Zeugen, dass das KZ Buna / Monowitz hinsichtlich der Belegung der Unterkunftsbaracken, der Qualität der sanitären Anlagen und der Lage im Häftlingskrankenbau ein „ schlechtes “, ein „ schlimmes “ Lager war und keineswegs, wie Mitarbeiter der I.G. durchweg beteuerten, ein „ normales “ Arbeitslager, vergleichbar den Lagern für Zivil- und Fremdarbeiter.

Wollheims Anwalt, Henry Ormond, hatte die Zeugen sorgfältig ausgewählt und nur geladen, wer einen zuverlässigen und glaubwürdigen Eindruck beim Gericht hinterlassen konnte.

(WR)

www.wollheim-memorial.de

Allerdings darf ich morgen dem Landgericht Essen einen Besuch abstatten.

I was summoned in person and it is sometimes better, it also appears.

www.hisky.de

Allerdings darf ich morgen dem Landgericht Essen einen Besuch abstatten.

Ich wurde pers & # 246; nlich vorgeladen und da ist es manchmal besser, man erscheint auch.

www.hisky.de

Without a free press there is no democracy.

Where newspapers are pressured, censored, banned, where journalists are intimidated, summoned to court or murdered in cases that are never resolved, democracy cannot thrive", said Udo di Fabio, German Federal Constitutional Court judge, at the Solinger Tageblatt's 200th anniversary in August 2009.

www.goethe.de

„ Ohne freie Presse gibt es keine Demokratie.

Dort, wo Zeitungen bedrängt, zensiert, verboten sind, dort wo Journalisten eingeschüchtert, vorgeladen oder durch nie aufgeklärte Straftaten ums Leben gebracht werden, dort kann Demokratie nicht gedeihen“, betonte der Bundesverfassungsrichter Udo di Fabio bei der 200-Jahr-Feier des Solinger Tageblatts im August 2009.

www.goethe.de

Very closely indeed.

His son Bilal has been summoned to appear before the public prosecutor on January 2 – not as a witness, but as a suspect, on charges of corruption and money-laundering.

It's a ticking time-bomb in Erdogan's house.

de.qantara.de

Sehr nah.

Sein Sohn Bilal ist von der Staatsanwaltschaft für den 2. Januar vorgeladen - nicht als Zeuge, sondern als Verdächtiger, genau zu den Themen Korruption und Geldwäsche.

Dies ist eine tickende Bombe im Hause Erdoğan.

de.qantara.de

Daily, between 450 and 500 persons sought out the Gestapo Headquarters :

some tried to obtain information on the fate of their arrested relatives, most were summoned for witness examinations resp. warnings.

In total, 40,000 to 50,000 individuals were listed in the files of the Vienna Headquarters.

www.doew.at

von 450 bis 500 Personen :

manche versuchten, Auskunft über das Schicksal verhafteter Angehöriger zu erhalten, die meisten wurden zwecks Zeugeneinvernahme bzw. Verwarnung vorgeladen.

Insgesamt wurden von der Leitstelle Wien 40.000 bis 50.000 Menschen karteimäßig erfasst.

www.doew.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文