espagnol » allemand

I . atinar [atiˈnar] VERBE intr

1. atinar (a tiento):

ertasten +acc

2. atinar (por casualidad):

(zufällig) finden +acc
stoßen auf +acc

4. atinar (al disparar):

II . atinar [atiˈnar] VERBE trans

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Mientras tanto, el desesperado capitán solo atina a jugar más duro, a timonear sin pericia y a buscar, en medio del oscuro horizonte, algún culpable del naufragio inevitable.
laotramitaddelaverdad.blogspot.com
En cambio, los instantes alegres se agrisan, se vuelven cenicientos y uno no atina a decir con claridad cómo ocurrieron, o si realmente ocurrieron.
marcelanoriega.wordpress.com
Pruébalo está de miedo, eso sí, atina con la horchata, que las hay que no tienen nada más que el nombre.
eltrolleydenieves.blogspot.com
No hay mucha vuelta que darle, es una película que apunta y atina al público que tiene por objetivo.
www.todaslascriticas.com.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina