espagnol » allemand

desaliño [desaˈliɲo] SUBST m

1. desaliño (desarreglo):

desaliño

2. desaliño (negligencia):

desaliño

II . desaliñar [desaliˈɲar] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
La falta de higiene, el desaliño general, la depresión y todo cuanto se refiere a su aspecto se encuentra entre las primeras señales físicas.
www.explored.com.ec
Si es casada tiene una imprescindible obligación de agradar a su marido, pues sería inferirle una grave ofensa adornarse para los extraños y reservar el desaliño para él.
www.protocolo.org
El desaliño es un triste componente de muchas relaciones consolidadas.
mundosolteros.blogspot.com
En casa debemos estar siempre decentes, porque el desaliño es muy reprensible, sobre todo en una mujer.
www.protocolo.org
Gracias por su interes y perdone el desaliño de las respuestas.
cartadesdecali.blogspot.com
Pido pues la indulgencia del lector; que no vea desaliño allí donde no ha habido más que un exceso de celo.
www.catedras.fsoc.uba.ar
Más hoy, plena de rancio desaliño, bien puedes inspirar ese cariño que uno le tiene a los zapatos viejos.
elsolweb.tv
Por ejemplo: optar por el desaliño, la dejadez o la descortesía suele pasar factura a la relación.
manuelgross.bligoo.com
Se les reconocía por su capucha, el desaliño de su cuerpo, la barba espesa que cubría su rostro.
www.franciscanos.org
Abarrotado espacio de absurdas nimiedades: barroco desaliño o impersonal diseño.
www.guillermourbizu.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "desaliño" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina