espagnol » allemand

Traductions de „encauzar“ dans le dictionnaire espagnol » allemand (Aller à allemand » espagnol)

I . encauzar <z → c> [eŋkau̯ˈθar] VERBE trans

1. encauzar (corriente):

encauzar

2. encauzar (debate):

encauzar

Expressions couramment utilisées avec encauzar

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
La rebeldía, hasta ahora espontánea, de cada grupo o sector social debe ser encauzada por los comandos o células.
aserne.blogspot.com
Sí vamos a tener un diálogo con el sindicato y vamos a tratar de que se encauce y que vuelva a las raíces.
www.mdzol.com
No es prolijo ni positivo tener una rotación constante, por lo que el empresario debe intentar encauzar al vendedor y reconvertirlo.
www.puntobiz.com.ar
No organiza las protestas, ni encauza y dirige las que surgen espontáneamente, ni les da prioridad en la agenda.
www.aserne.blogspot.com
Tiene que estar bien pensado y estudiado, para poder llevar a cabo una vida ordenada, dirigida y encauzada hacia un fin determinado.
parentsstepahead.org
Venga, empieza atrabajar en la música, cuando tengas la canción encauzada me la mandas por si tengo que hacer arreglos en la letra.
www.crushmagazine.es
Su plural fue un disparador para poder encauzar algunos temas.
elsecretodelasestrellas.wordpress.com
Este marco institucional es esencial para encauzar potencialidades y ordenar la convergencia de tantos y tan diversos intereses en juego.
opinionsur.org.ar
No había en el movimiento obrero hombres de prestigio suficiente para encauzar el espíritu combativo de las grandes masas.
www.elortiba.org
El objetivo de estos premios es encauzar la labor de los think tank jóvenes más prometedores en todo el mundo.
www.juandemariana.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina