espagnol » allemand

relevo [rreˈleβo] SUBST m

1. relevo (reemplazo):

relevo
relevo
relevo de la guardia

2. relevo (pl) (competición):

relevo
relevo mixto

I . relevar [rreleˈβar] VERBE trans

1. relevar (acentuar):

3. relevar JUR (destituir):

4. relevar (reemplazar):

relevar MILIT, SPORT

II . relevar [rreleˈβar] VERBE intr ARTS

III . relevar [rreleˈβar] VERBE pron

Expressions couramment utilisées avec relevo

relevo mixto
relevo de la guardia

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Hoy, acá y en el mundo, te exponés mucho si jugás con un solo 5, porque a la hora de atacarte falta un relevo.
www.elgrafico.com.ar
Los triunfos obtenidos en la liga de desarrollo no han sido casualidad y hay mucha gente que puede conformar una generación de relevo.
juliocesarborges.blogspot.com
Él es el responsable de las subidas de Mareque ya que le hace muy bien los relevos.
www.la-redo.net
Aparentemente dos: de anclaje y de relevo (relais).
focus007.wordpress.com
Pues que sea el relevo de una familia de smartphones que popularizó el término phablet.
sucursalmovil.com.ar
Un trabajo que es el relevo de otras tres comisiones anteriores.
moralyluces.wordpress.com
Pienso que debemos formar generación de relevo para darle continuidad a nuestra investigación.
noticias.universia.edu.ve
Otra diferencia importante es que el aval puede pedir el relevo de la fianza en condiciones determinadas, mientras que el codeudor no puede hacerlo.
www.jec.cl
Cual bloqueo nos somete a esta gerontocracia sin relevo?
lageneraciony.com
Xavi competirá en la 2013014 con 34 años y ya espera relevo.
www.ecosdelbalon.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina