espagnol » allemand

tatuar <1. pres tatúo> [tatuˈar] VERBE trans

tatuaje [tatuˈaxe] SUBST m

infatuarse <1. pres me infatúo> [iɱfatuˈarse] VERBE pron littér

petatearse [petateˈarse] VERBE pron Mex (morirse)

aturrarse [atuˈrrarse] VERBE pron Guat (marchitarse)

tatuador(a) [tatwaˈðor(a)] SUBST m(f)

Tätowierer(in) m (f)

abuzarse <z → c> [aβuˈθarse] VERBE pron

anticuarse [an̩tiˈkwarse] VERBE pron

1. anticuarse (método, ideas):

2. anticuarse (vestido, estilo, costumbre):

estatuaria [estaˈtwaria] SUBST f

encaratularse [eŋkaratuˈlarse] VERBE pron

achiguarse [aʧiˈɣwarse] VERBE pron Arg, Chili

1. achiguarse (combarse):

2. achiguarse (echar barriga):

griparse [griˈparse] VERBE pron TEC

alobarse [aloˈβarse] VERBE pron fam

coñearse [koɲeˈarse] VERBE pron vulg

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Jamás preguntó, pero en contra de uno de los motivos en auge aseguró que, no recomiendo tatuarse el nombre de la pareja, es mufa.
noticiasbahia24.com
Es tatuarse insignias en el pecho con el tizne de las más riesgosas victorias.
nalochiquian.blogspot.com
Por eso es preferible tatuarse en invierno.
laarepaenlinea.blogspot.com
Pretende equiparalo con tatuarse el cuerpo entero o el body paint, aunque no son tan insanos como las operaciones.
www.ciutat.es
Su hija / hijo quiere tatuarse / perforarse las orejas / ponerse un dije en el ombligo... o peor.
ar.selecciones.com
La práctica de tatuarse desarrolló durante miles de años y alcanzó un punto culmen con el perfeccionamiento de motivos geométricos.
nexosmunicipales.org
Ahora está bien visto tatuarse o hacerse un agujero en el cuerpo para colgarse algo.
jesusmarrero.wordpress.com
Tatuarse antes era el símbolo del mundo clandestino, y era la práctica preferida de los presos.
despertarcristiano.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina