espagnol » portugais

I . borde [ˈborðe] ADJ fam (persona)

borde
grosso(-a)

II . borde [ˈborðe] SUBST m

1. borde (de camino, río):

borde
beira f

2. borde (de mesa):

borde

bordar [borˈðar] VERBE trans

Expressions couramment utilisées avec borde

estar al borde del abismo fig

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Sino es cómplice o está al borde de serlo.
www.interactivanoticias.com
Estaba al borde de me entró una basurita en el ojo.
www.la-redo.net
Llegando a casa continuamos con los problemas, mi mal estado anímico y mental... mi matrimonio al borde del rompimiento...
www.paranormal.com.ar
Cuando se quedaron sin divisas empezaron a racionar comida al borde de la hambruna masiva, fue el período especial.
artepolitica.com
Había llevado una sillita y una sombrilla hasta el borde.
www.escritoresdelmundo.com
Despedían cenizas por los bordes del papelero que quedaban flotando en el aire.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Los médicos residentes trabajábamos sin descanso, con sueño, con hambre, siempre al borde del agotamiento.
www.laverdadyotrasmentiras.com
La masa se engrosa para evitar que la mozzarella se derrame hacia afuera y el borde se vuelve crocante.
lacosaylacausa.blogspot.com
Este introspectivo documental se adentra en los acontecimientos de una casa de retiro para artistas al borde de la pobreza.
elbazardelespectaculo.blogspot.com
El país estaba al borde del abismo y ahora hemos dado un paso adelante.
cultural.argenpress.info

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português