espagnol » portugais

despedida [despeˈðiða] SUBST f

I . despedir [despeˈðir] irrég como pedir VERBE trans

2. despedir (echar, t. de un empleo):

3. despedir (emitir):

4. despedir (producir):

II . despedir [despeˈðir] irrég como pedir VERBE pron despedirse

2. despedir (dejar un empleo):

portugais » espagnol

despedida [ʤispiˈʤida] SUBST f

despedida f
despedida de soltero

I . despedir [ʤispiˈʤir] irrég como pedir VERBE trans

II . despedir [ʤispiˈʤir] irrég como pedir VERBE pron

despedir despedir-se:

Expressions couramment utilisées avec despedida

despedida de soltero/de soltera
despedida de soltero
fiesta de despedida

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Vaya susto sin duda con dicha divulgación de esa supuesta despedida tuya que tuviste a bien desmentir.
segundacita.blogspot.com
En ocasiones, durante los últimos seis años, se ha especulado sobre su salud y despedida definitiva.
www.cubanet.org
Nada que ver una despedida con la otra.
polinodeangostura.blogspot.com
Lo lamento pero prefiero que sea así, rápido y sin despedidas.
progresoyvinotinto.blogspot.com.ar
Con boleros lo hacemos como si fuese la última vez, la despedida.
loescriboportubien.blogspot.com
Pero su despedida de este blog se está alargando más que el final de un tema de heavy metal.
blogs.lanacion.com.ar
La despedida, si hubo, fue de lo más emotiva.
losmartinesweb.com
De a poco este viaje se va convirtiendo en la despedida final.
www.punto-cine.com
Sus ganas de volver están intactas y eso que solo pasaron horas de su despedida.
www.radiobrisas.com
Primero, porque nunca me gustaron las despedidas, son tristes y me dejan muy mal.
dentrodelespectaculo.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português