latin » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : particula , partite , partire , participo et particeps

particula <ae> f

Demin. v. pars

Teilchen, Stückchen, ein bisschen [ arenae; caeli ]

Voir aussi : pars , pars

pars <partis> f

Neulatein
Abteilung
pars FIN
Aktie
Absatz

pars <partis> f (Akk Sg partem, bisw. partim; Abl Sg parte, selten partī; Akk Pl partēs, auch partīs)

1.

Teil, Abteilung, Stück [ frumenti; urbis; fluminis; diei; populi; imperii; de nobis ]
ab- o. einteilen
innerhalb
unendlich viel größer
pars pro toto (a. rhet. Stilmittel)
ein Teil für das Ganze

2. besondere Verbindungen:

Mehrzahl, die meisten
Minderheit
Hälfte
Drittel
drei Viertel
neun zehntel

3. adverbial

großenteils
zum größeren Teil
größtenteils
per partes [o. (ex, in) parte]
zum Teil, teilweise
einigermaßen
gar nicht
ganz und gar nicht
teilweise
völlig
von Markus

3. im Pl poet

Genitalien [ naturae o. obscenae ]

4. (v. Personen)

pars ohne Gen part.
ein Teil, einige
magna pars caesi sunt das Prädikat steht oft im Pl (log. Subj.)

5.

Anteil (an etw.: Gen) [ iuris; muneris ]
an etw teilnehmen
Anteil an etw bekommen
für mein Teil
nach Kräften
mit gleichem Risiko

6.

Geschäftsanteil, Aktie

7.

Landesteil, Gegend, Gebiet
nirgends

8.

Richtung, Seite
links (rechts)
rechts u. links
von der einen Seite
überall
dort
wo
wohin
in die entgegengesetzte Richtung

9. übtr

Hinsicht, Beziehung, Fall
keinesfalls
deswegen
stellenweise
in jeder Hinsicht, völlig
für und wider
in diesem Sinne
in dieser Beziehung

10.

Unterabteilung, Art einer Gattung

11. (meist Pl)

Partei [ Carthaginiensium; populi; optimae Optimatenpartei ]
Gegenpartei
zur Volkspartei
auf jds Seite stehen
neutral bleiben

12. im Pl

Amt, Stelle, Pflicht, Aufgabe [ imperatoris o. imperatoriae ]
seine Pflicht erfüllen
Vorrang

13. im Pl

Rolle des Schauspielers [ primae Hauptrolle ]
übernehmen

partiō2 <ōnis> f (pario) vor- u. nachkl.

das Gebären

partītē ADV (partior)

m. gehöriger o. m. bestimmter Einteilung [ dicere ]

I . parti-ceps <Gen. cipis> (Abl Sg -cipe; Gen Pl -cipum) Neutr. Pl ungebräuchlich (pars u. capio) ADJ

Anteil habend, teilnehmend, beteiligt m. Gen [ praedae ac praemiorum; artis; fortunarum omnium ]

II . parti-ceps <Gen. cipis> (Abl Sg -cipe; Gen Pl -cipum) Neutr. Pl ungebräuchlich (pars u. capio) SUBST m

Teilnehmer, Genosse, Kamerad [ meus ]

participō <participāre> (particeps)

1.

jmd. an etw. teilnehmen lassen (alqm alcis rei o. re) [ alqm consilii; alqm sermone ]

2.

etw. m. jmdm. teilen [ laudes cum alqo; regnum cum alqo ]

3. poet; nachkl.

an etw. teilhaben alqd [ lucrum; damnum ]

4. Plaut.

mitteilen

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina