polonais » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : popas , zapas , paprać , paplać , papaja et Papuas

zapas <gén ‑u, plur ‑y> [zapas] SUBST m

2. zapas fam (część zapasowa):

popas <gén ‑u, plur ‑y> [popas] SUBST m AGR

Papuas(ka) <gén ‑a, plur ‑i> [papuas] SUBST m(f)

papaja <gén papai, plur ‑je> [papaja] SUBST f BOT

paplać <‑la> [paplatɕ] VERBE intr fam (dużo mówić)

I . paprać <‑prze> [papratɕ] VERBE trans fam

1. paprać < perf u‑> <[lub za‑]> (brudzić):

2. paprać < perf s‑> (robić niechlujnie):

[ver]pfuschen péj fam
schludern péj fam

II . paprać <‑prze> [papratɕ] VERBE pron fam

1. paprać < perf u‑> <[lub za‑]> (brudzić się):

sich acc mit etw besudeln péj

3. paprać (wykonywać nieprzyjemną robotę):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski