polonais » anglais

Traductions de „utrwalić“ dans le dictionnaire polonais » anglais (Aller à anglais » polonais)

I . utrwalać, utrwalić perf VERBE trans

2. utrwalać (rejestrować):

3. utrwalać (opisywać):

4. utrwalać (powtarzać):

5. utrwalać PHOTO:

II . utrwalać utrwalać się utrwalić się perf VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Utrwalił i pogłębił dzieło reformy w swej prowincji, doprowadzając do rozkwitu życie zakonne karmelitów.
pl.wikipedia.org
Pomagają ludziom zapamiętać swą historię i utrwalić ich tożsamość narodową.
pl.wikipedia.org
Perspektywa, z której utrwalono obraz, nie ma znaczenia.
pl.wikipedia.org
Po jej zakończeniu wśród narodu białoruskiego utrwaliły się wpływy rosyjskie, również w używanym na co dzień języku.
pl.wikipedia.org
Element grozy, często przejaskrawiony, miał wywrzeć jak najsilniejsze wrażenie na młodych słuchaczach i utrwalić przestrogę.
pl.wikipedia.org
W nauce nie utrwalił się dotychczas jednolity pogląd na temat typologii funkcji prawa, stąd w literaturze prawniczej wyróżnia się rozmaite kryteria podziału.
pl.wikipedia.org
Wywarło ono na artyście silne wrażenie, które zapragnął utrwalić w formie wizji plastycznej o wieloznacznym symbolicznym, metaforycznym znaczeniu („żywioł”, „ludzkość” „ideały”).
pl.wikipedia.org
Wymiana poglądów utrwaliła w niej przekonanie że na naród składają się wszystkie warstwy społeczne, a upośledzonemu przez bieg historii chłopu należy się oświata.
pl.wikipedia.org
W tym też okresie utrwalił się typ świątyń-grobowców kutych w skale.
pl.wikipedia.org
Po pewnym czasie jej postać utrwaliła się jako heel.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "utrwalić" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina