allemand » polonais

I . gebụnden [gə​ˈbʊndən] VERBE trans, intr, pron

gebunden pp von binden

II . gebụnden [gə​ˈbʊndən] ADJ

1. gebunden (kontrolliert):

gebunden Preise, Kapital

3. gebunden (mit festem Rücken und Decke versehen):

gebunden Buch

4. gebunden (in Versen):

gebunden Rede

Voir aussi : binden

I . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBE trans

5. binden (herstellen):

7. binden (eine Gefühlsbindung schaffen):

9. binden (anlegen):

10. binden (mit einem Einband versehen):

II . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBE intr

III . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBE pron

1. binden (eine Beziehung eingehen):

wiązać [perf z‑] się [z kimś] fig

2. binden (sich verpflichten):

I . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBE trans

5. binden (herstellen):

7. binden (eine Gefühlsbindung schaffen):

9. binden (anlegen):

10. binden (mit einem Einband versehen):

II . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBE intr

III . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBE pron

1. binden (eine Beziehung eingehen):

wiązać [perf z‑] się [z kimś] fig

2. binden (sich verpflichten):

Voir aussi : gebunden

I . gebụnden [gə​ˈbʊndən] VERBE trans, intr, pron

gebunden pp von binden

II . gebụnden [gə​ˈbʊndən] ADJ

1. gebunden (kontrolliert):

gebunden Preise, Kapital

3. gebunden (mit festem Rücken und Decke versehen):

gebunden Buch

4. gebunden (in Versen):

gebunden Rede

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die vollstreckende Gewalt ist ihrerseits an die Gesetze gebunden.
de.wikipedia.org
Dadurch ist es möglich, verschiedenste Softwareanwendungen ohne eine örtlich gebundene bzw. umständliche Installation auf Client-PCs oder Servern zu nutzen.
de.wikipedia.org
Die Bezeichnung als Bergkäse ist an die Einhaltung bestimmter Herstellungsvorschriften und an eine bestimmte Beschaffenheit gebunden.
de.wikipedia.org
Das Parlament ist dabei nicht an die Vorlage der Regierung gebunden, muss allerdings bei Änderungen die dafür notwendige finanzielle Deckung schaffen.
de.wikipedia.org
Sie sind somit an deren Reichweite gebunden (üblicherweise 40 bis 80 Meter).
de.wikipedia.org
Bei Halbleitern sind am absoluten Nullpunkt sämtliche Elektronen an den Kristallatomen gebunden.
de.wikipedia.org
Diese Mittel waren allerdings an den Parlamentsklub gebunden.
de.wikipedia.org
Er ist sogar an rein subjektiven Willensäußerungen, die in Verkennung der Situation vom Betroffenen formuliert werden, nicht gebunden.
de.wikipedia.org
An diese pyritführenden Horizonte war auch ein Großteil der auftretenden Uranvererzung gebunden.
de.wikipedia.org
Diese entschieden in der Regel nach Feldbeobachtungen durch parteilich gebundene Kunstbeauftragte in Ausstellungen, im Kunsthandel oder durch private Anzeige.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"gebunden" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski