polonais » allemand

zatrzymanie <gén ‑ia, plur ‑ia> [zatʃɨmaɲe] SUBST nt

I . zatrzymywać <‑muje; perf zatrzymać> [zatʃɨmɨvatɕ] VERBE trans

3. zatrzymywać (przechowywać):

4. zatrzymywać (powodować spóźnienie):

II . zatrzymywać <‑muje; perf zatrzymać> [zatʃɨmɨvatɕ] VERBE pron

3. zatrzymywać (mieszkać chwilowo):

absteigen fam

zatrzymana [zatʃɨmana] SUBST f

zatrzymana → zatrzymany

Voir aussi : zatrzymany

zatrzymany (-na) <gén ‑nego, plur ‑ni> [zatʃɨmanɨ] SUBST m (f) JUR

zatrzymany (-na) <gén ‑nego, plur ‑ni> [zatʃɨmanɨ] SUBST m (f) JUR

zatroskanie <gén ‑ia, sans pl > [zatroskaɲe] SUBST nt sout

otrzymać [otʃɨmatɕ] perf, otrzymywać [otʃɨmɨvatɕ] <‑muje> VERBE trans

2. otrzymać (uzyskać z czegoś):

II . utrzymywać <‑muje; perf utrzymać> [utʃɨmɨvatɕ] VERBE intr sout (twierdzić)

zmywanie <gén ‑ia, sans pl > [zmɨvaɲe] SUBST nt fam

II . wstrzymywać <‑muje; perf wstrzymać> [fstʃɨmɨvatɕ] VERBE pron

1. wstrzymywać (nie opowiedzieć się):

I . wytrzymywać <‑muje; perf wytrzymać> [vɨtʃɨmɨvatɕ] VERBE trans

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski