Vous souhaitez traduire une phrase ? Utilisez notre outil de traduction de texte!
Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot., die gestern in Belgrad begann.
Bis Freitag tauschen sich Verantwortliche und Experten aus Unternehmen, Verwaltungen und Zivilgesellschaft darüber aus, wie die Kooperation zwischen den Ländern und Institutionen verstärkt werden kann.
Die dreitägige Konferenz wird durchgeführt von der Anfang 2011 gegründeten " Deutschen Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH ".
www.giz.de, which started yesterday in Belgrade.
Until Friday, executives and professionals of companies, public authorities and civil society will focus on intensifying the cooperation between participating countries and institutions.
The three-day meeting in Belgrade is initiated by recently founded " Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH ".
www.giz.deAußenminister Guido Westerwelle trifft am Abend in der ukrainischen Hauptstadt Kiew ein.
Er wird dort am Freitag politische Gespräche mit Regierung und Opposition führen.
www.auswaertiges-amt.deForeign Minister Guido Westerwelle is to arrive in Kyev in the evening.
He is to have political talks with members of the Government and opposition on Friday.
www.auswaertiges-amt.deGigantischer Blick am Plateau Point
Freitag, der 18.05. - der erste Tag ohne Autofahrt.
5 Uhr in der Früh standen wir auf.
www.ronny-pannasch.deGigantic View at the Plateau Point
Friday, the 18th of May - the first day without driving.
We got up at 5 o ´ clock.
www.ronny-pannasch.deIn der Eingangshalle OST ( Jobforum, EO, Stand 100 ) erhielten Besucher eine kostenlose Karriereberatung von erfahrenen Beratern der SchuhEder Consulting GmbH.
Am letzten Messetag, Freitag den 16. November 2012, fand erstmals der Student Day im electronica Forum statt und war mit über 200 teilnehmenden Studenten ein voller Erfolg. semica – The electronic job exchange Maximilian Hülsebusch Tel.:
+ 49 8106 304817 E-Mail: huelsebusch @ semica.de www.semica.de
www.electronica.deAt the semica booth in the entrance hall EAST ( Jobforum, EO, Stand 100 ) visitors could get free career advice from the experienced consultants of SchuhEder Consulting GmbH.
On the last day of electronica, Friday the 16th November 2012, an official Student Day took place for the first time at the electronica forum. With more than 200 participating college students the first Student Day, was a big success. semica – The electronic job exchange Maximilian Huelsebusch Phone:
+ 49 8106 304817 E-mail: huelsebusch @ semica.de www.semica.de
www.electronica.deKreuzfahrtschiff in Venedig © GIZ / Manuel Junck
Fachveranstaltung bei der Urlaubsmesse CMT in Stuttgart am Freitag, 17. Januar 2014, mit Vertretern aus Tourismuswirtschaft, Ökologie und Entwicklungszusammenarbeit.
All-inclusive-Reisen boomen seit Jahren.
www.giz.deCruise ship in Venice © GIZ / Manuel Junck
Expert Meeting at CMT, the Stuttgart holiday exhibition, on Friday, 17 January 2014, with representatives from the tourism industry, ecology, and development cooperation.
‘All-inclusive’ offers have been booming over the past years, notably so in countries such as the Dominican Republic.
www.giz.deDie zeitliche Verdichtung des Internationalen Ausstellungskongresses gegenüber den Vorveranstaltungen wurde besonders von den Ausstellern sehr positiv aufgenommen.
"Die Zeit von Dienstag bis Freitag konnte dadurch noch intensiver genutzt werden", erklärte Dr. Kurt Wagemann, Geschäftsführer der DECHEMA.
www.dechema.deThe more compact timeline of the International Exhibition-Congress in comparison to former events met the full approval especially of the exhibitors.
"The time from Tuesday to Friday could be used even more intensively", said Dr. Kurt Wagemann, Executive Director of DECHEMA.
www.dechema.deSprechzeiten
Regelmäßige Sprechzeiten während des Semesters Allgemeine Sprechstunde (Fragen zum Studium, Ausgabe von beantragten Leistungsnachweisen und Bescheinigungen) Dienstag, Mittwoch und Freitag 10.30 - 12.30 Uhr Montag und Donnerstag 14.00 - 16.00 Uhr Raum:
Juridicum Raum 0.167 (Eingangsbereich) Telefonische Sprechstunde des Studienbüros Montag bis Freitag 08.30 - 12.45 Uhr Tel.:
www.uni-goettingen.deOffice hours
Regular office hours during semester time General office hours (questions on the studies, issuing of ordered proof of performance and certifications) Tuesday, Wednesday and Friday 10.30 - 12.30 hours Monday and Thursday 10.00 - 12.30 hours room:
Juridicum room 0.167 (entrance area) Phone office hours of the student office Monday to Friday 08.30 - 12.45 hours Phone:
www.uni-goettingen.deNach den großen Publikumserfolgen in den vergangenen Jahren öffnen wir auch dieses Jahr abends die Vatikanischen Museen – das kündigt Prof. Antonio Paolucci, Direktor der Vatikanischen Museen an.
Ab dem kommenden 3. Mai und bis Ende Oktober (nur mit Unterbrechung im Monat August) werden die „ Museen des Papstes " jeden Freitag ihre Schätze den Besuchern aus Italien und der ganzen Welt von 19:00 Uhr bis 23:00 Uhr zeigen.
mv.vatican.vaTried and tested, and meeting with great public success during the last few years, this year we are pleased to again offer the evening openings of the Vatican Museums - announces Professor Antonio Paolucci, Director of the Vatican Museums.
From 3 May until the end of October (with the exception of the month of August) , every Friday the " Pope s Museums " will display their treasures to the public from Italy and all over the world beween the hours of 7 pm and 11 pm.
mv.vatican.vaMüller forscht am Helmholtz-Institut für Pharmazeutische Forschung Saarland ( HIPS ), der Saarbrücker Außenstelle des in Braunschweig angesiedelten Helmholtz-Zentrums für Infektionsforschung ( HZI ), und lehrt an der Universität des Saarlandes.
Die Verleihung findet am Freitag, 26. November 2010, um 16.00 Uhr im Rahmen eines Festkolloquiums im DECHEMA-Haus, Theodor-Heuss-Allee 25, in Frankfurt am Main statt.
www.dechema.deRolf Müller researches at the Helmholtz Institute for Pharmaceutical Research Saarland ( HIPS ), the Saarbrücken branch of Helmholtz Centre for Infection Research ( HZI ) in Braunschweig, and teaches at Saarland University.
The award ceremony will take place on Friday, 26 November 2010, at 4 pm during a "Festkolloquium" at DECHEMA House, Theodor-Heuss-Allee 25, in Frankfurt am Main.
www.dechema.deKunstabende – Schönes zu sehen un … zu hören
Dank des langen Sommers werden nach der Pause im August die abendlichen Öffnungszeiten am Freitag, 6. September, wiederaufgenommen.
Bis zum letzten Termin am 25. Oktober ergänzt die musikalische Reihe „ Il Bello da Sentire ", gestaltet von jungen Talenten des Konservatoriums G. Verdi aus Turin, die Besuche am Freitagabend.
mv.vatican.vaNights of art and beauty to be both seen and hear … Il Bello da Sentire
As usual, the Evening Openings of the Vatican Museums will be suspended during the month of August, in favour of the long and welcome summer break: they will begin again on Friday, 6 September.
Until the last appointment on 25 October, the Friday evening visits will be accompanied by a rich musical programme, " Il Bello da Sentire " which showcases the musical excellence of young students at the G. Verdi Conservatory of Turin.
mv.vatican.vaDie Aktie wurde dagegen zum begehrten Spekulationsobjekt.
Im Oktober 1929 jedoch fielen die Börsenkurse dramatisch; der 25. Oktober 1929 ging als " Schwarzer Freitag " in die Geschichte ein.
www.boerse-frankfurt.deBy contrast, demand for stocks as speculation objects sharply increased.
In October 1929, however, stock exchange prices fell dramatically and 25 October 1929 made history as “ Black Friday ”.
www.boerse-frankfurt.deDie Aktie wurde dagegen zum begehrten Spekulationsobjekt.
Im Oktober 1929 jedoch fielen die Börsenkurse dramatisch; der 25. Oktober 1929 ging als "Schwarzer Freitag" in die Geschichte ein.
boerse-frankfurt.comBy contrast, demand for stocks as speculation objects sharply increased.
In October 1929, however, stock exchange prices fell dramatically and 25 October 1929 made history as “Black Friday”.
boerse-frankfurt.comSchwarzer Freitag — Stock Illustration © Gerardo Alfonso Ramos Garbiras # 31188111
Die Stock-Vektorgrafik Schwarzer Freitag mit der ID 31188111 lizenzfrei von Depositphotos herunterladen – aus unserer Sammlung von Millionen erstklassiger Stockfotos, Vektorgrafiken und Illustrationen in hoher Auflösung.
depositphotos.com
de.depositphotos.comBlack Friday — Stock Illustration © Gerardo Alfonso Ramos Garbiras # 31188111
Download royalty-free Black Friday stock vector 31188111 from Depositphotos collection of millions of premium high-resolution stock photos, vector images and illustrations.
depositphotos.com
de.depositphotos.comVous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraîneur de vocabulaire?
Attention: Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. A partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraîneur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.