allemand » arabe

leugnen [ˈlɔygnən] VERBE trans

أنكر [ʔankara]
جحد [dʒaħada, a]

die Begegnung <-, -en> SUBST

لقاء [liˈqaːʔ]
مقابلة [muˈqaːbala]
اجتماع [idʒtiˈmaːʕ]
مباراة [mubaːˈraːt]

die Betonung <-, -en> SUBST

تأكيد (على) [taʔˈkiːd]
تشديد (على) [taʃˈdiːd]
Betonung a. GRAM
نبر [nabr]

die Rechnung <-, -en> SUBST

Rechnung a. MATH (im Restaurant)
حساب [ħiˈsaːb]
Rechnung HANDEL
فاتورة [faːˈtuːra]; فواتير pl [fawaːˈtiːr]
على الحساب [ʕalaː l-ħ.]
حسب (هـ على) [ħasaba, u]
أدخله في حسابه [ʔadˈxalahu- -ihi]

die Enteignung <-, -en> SUBST

نزع الملكية [nazʕ al-milˈkiːja]
استملاك [istimˈlaːk]

ableugnen VERBE trans

أنكر [ʔankara]
نفى [nafaː, iː]

die Ablehnung <-, -en> SUBST

رفض [rafđ]

die Benennung <-, -en> SUBST

تسمية [tasmija]

die Gesinnung <-, -en> SUBST

die Bedienung SUBST

1. Bedienung <-, ohne Pl>:

خدمة [xidma]
تشغيل [taʃˈɣiːl]

2. Bedienung <-, -en> (Serviererin):

خادمة [xaːdima]

die Belohnung <-, -en> SUBST

مكافأة [muˈkaːfaʔa]

die Zeichnung <-, -en> SUBST

رسم [rasm]; رسوم pl [ruˈsuːm]
رسومات [-ˈmaːt]
Zeichnung FIN
اكتتاب (في) [iktiˈtaːb]
Zeichnung ZOOL
رسم [rasm]

die Entgegnung <-, -en> SUBST

رد [radd]
جواب [dʒaˈwaːb]

verleugnen VERBE trans (a. jemanden)

أنكر [ʔankara]
أنكر وجوده [- wuˈdʒuːdahu]

die Schonung <-, -en> SUBST

محافظة (على) [muˈħaːfað̵ɑ]
إبقاء (على) [ʔibˈqaːʔ]

die Spannung SUBST

1. Spannung:

Spannung <-, -en> PHYS , ELEK , POL
توتر [taˈwattur]
Spannung ELEK a.
جهد [dʒuhd]

2. Spannung <-, ohne Pl> fig :

تشويق [taʃˈwiːq] fig
بلهفة [bi-lahfa]

die Hoffnung <-, -en> [ˈhɔfnʊŋ] SUBST

أمل [ʔamal]; آمال pl [ʔaːˈmaːl]
عقد أملا (على) [ʕaqada (i) -an]

die Trennung <-, -en> SUBST

فصل [fɑs̵l]
تفريق [tafˈriːq]
Trennung intr
انفصال [inˈfis̵ɑːl]

die Berechnung <-, -en> SUBST

حساب [ħiˈsaːb]
احتساب [iħtiˈsaːb]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Positionen der Partei beruhen auf einer grundsätzlichen Leugnung der menschengemachten globalen Erwärmung.
de.wikipedia.org
Die Meinungen reichen von der Leugnung eines vorchristlichen Julfestes bis zu umfassenden Rekonstruktionsversuchen aus späteren Bräuchen.
de.wikipedia.org
Dies gilt insbesondere ab den frühen 1990er Jahren, als diese Akteure ihr Hauptaugenmerk auf die Leugnung der menschengemachten Erderwärmung legten.
de.wikipedia.org
Betont wird ebenfalls die Notwendigkeit für maßgeschneiderte Herangehensweisen an unterschiedliche Arten von Leugnung.
de.wikipedia.org
Dies gilt nicht nur allgemein für die Sachberichterstattung, sondern insbesondere für Editorials- und Meinungsbeiträge, wo die Leugnung des menschengemachten Klimawandels ganz besonders präsent ist.
de.wikipedia.org
Öffentlich bekannt wurde sie unter anderem durch ihre Erforschung der Wissenschaftsleugnung, insbesondere der Leugnung der menschengemachten globalen Erwärmung und deren Folgen.
de.wikipedia.org
Während zunächst die Verteidigung von Tabakprodukten und DDT zu den Schwerpunktthemen zählte, avancierte später die Leugnung der menschengemachten globalen Erwärmung zum zentralen Thema.
de.wikipedia.org
In den kurdischen Siedlungsgebieten wurden aufgrund der Leugnung der eigenständigen Existenz der kurdischen Sprache fast alle Siedlungsnamen geändert.
de.wikipedia.org
Er wurde – trotz Leugnung – als Anführer des Staatsstreichs verurteilt und für sieben Monate unter Hausarrest gesetzt.
de.wikipedia.org
Als Leugnung des Völkermords an den Armeniern wird das Billigen, Bestreiten oder Verharmlosen des Völkermordes an den Armeniern bezeichnet.
de.wikipedia.org

"Leugnung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski