allemand » arabe

verschlüsseln [fɛɐ̯ˈʃlʏsl̩n] VERBE trans

شفر [ʃaffara]

das Sachregister <-s, -> SUBST

فهرس (الموضوعات) [fihris (al-mauđuːˈʕaːt)]

I . verschlechtern [fɛɐ̯ˈʃlɛçtɐn] VERBE trans

سوأ [sawwaʔa]
زاد سوءا [zaːda (iː) suːʔan]

II . verschlechtern [fɛɐ̯ˈʃlɛçtɐn] VERBE refl

aufschlussreich ADJ

ذو دلالة [ðuː daˈlaːla]
مفيد [muˈfiːd]

I . verschleiern [fɛɐ̯ˈʃlaiɐn] VERBE trans a. fig

حجب [ħadʒaba, u]
ستر [satara, u]
لثم [laθθama]
تستر (على) [taˈsattara]
حجب [ħaddʒaba] fig

II . verschleiern [fɛɐ̯ˈʃlaiɐn] VERBE refl

احتجب [iħˈtadʒaba]

verschleißen <verschleißt, verschliss, verschlissen> VERBE trans

verschlossen [fɛɐ̯ˈʃlɔsn̩] ADJ

مقفل (بالمفتاح) [muqfal (bi-l-mifˈtaːħ)]
مغلق [muɣlaq]
كتوم [kaˈtuːm]
منطو على نفسه [munˈt̵ɑwin/iː ʕalaː nafsihi]

die Vorschlussrunde SUBST

نصف النهائي [ni̵s̵f an-niˈhaːʔiː]

der Verschluss <-es, -schlüsse> [fɛɐˈʃlʊs] SUBST

مغلاق [miɣˈlaːq]; مغاليق pl [maɣaːˈliːq] (2)
Verschluss (Flaschen-)
سداد [siˈdaːd]; أسدة pl [ʔaˈsidda]
مشبك [miʃbak]; مشابك pl [maˈʃaːbik] (2)
Verschluss FOTO
غالق [ɣaːliq]

verschlucken VERBE trans

بلع [balaʕa, a]
جرع [dʒaraʕa, a]
ابتلع [ibˈtalaʕa] fig

verschlagen ADJ

مكار [maˈkkaːr]
ماكر [maːkir]
خبيث [xaˈbiːθ]
بنووت [banˈwoːt] Syr umg

verschließen VERBE trans (abschließen)

أقفل (بالمفتاح) [ʔaqfala (bi-l-mifˈtaːħ)]
أغمض عينيه (عن) [ʔaɣmađɑ ʕaiˈnaihi]

verschlingen VERBE trans

ابتلع [ibˈtalaʕa]
التهم [ilˈtahama]
ازدرد [izˈdarada]

verschleppen VERBE trans

I . verschlimmern [fɛɐˈʃlɪmɐn] VERBE trans

زاد سوءا [zaːda (iː) suːʔan]

II . verschlimmern [fɛɐˈʃlɪmɐn] VERBE refl

verschleudern VERBE trans (Ware)

باع بالبخس [baːʕa (iː) bi-l-baxs]

verschneit [fɛɐˈʃnaɪt] ADJ

مغطى بالثلج [muˈɣɑt̵t̵ɑn/ɑː bi-θ-θaldʒ]

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski